W3C home > Mailing lists > Public > w3c-translators@w3.org > April to June 2022

Re: [zh-hans] Intention of translation

From: r12a <ishida@w3.org>
Date: Wed, 20 Apr 2022 16:53:22 +0100
To: 崔涣 Huan Cui <cuihuan@didiglobal.com>
Cc: "public-i18n-translation@w3.org" <public-i18n-translation@w3.org>, "w3c-translators@w3.org" <w3c-translators@w3.org>, Fuqiao Xue <xfq@w3.org>
Message-ID: <beab7a05-62f3-53dd-85ac-7a88dcfd9ea5@w3.org>
崔涣 Huan Cui,

These 4 articles have now been upgraded to support the latest templates 
and are ok to translate.

thank you,
ri





崔涣 Huan Cui wrote on 20/04/2022 12:34:
>
> Dear Translators
>
> I confirm that I have searched the Translations git 
> (https://github.com/w3c/i18n-drafts)
>
> Unless there are objections within the next few days, I will proceed 
> with the translation into [zh-hans] of the following document(s):
>
> 1、English title: Monolingual vs. multilingual Web sites
>
> Source 
> URI: https://www.w3.org/International/questions/qa-mono-multilingual
>
> Source 
> git:https://github.com/w3c/i18n-drafts/blob/gh-pages/questions/qa-mono-multilingual.en.html
>
> 2、English title: Time & date: Essential concepts
>
> Source URI: https//www.w3.org/International/articles/definitions-time/
>
> Source 
> git: https://github.com/w3c/i18n-drafts/blob/gh-pages/articles/definitions-time/index.en.html 
>
>
> 3、English title: Character encodings: Essential concepts
>
> Source URI: 
> https://www.w3.org/International/articles/definitions-characters/index
>
> Source 
> git:https://github.com/w3c/i18n-drafts/blob/gh-pages/articles/definitions-characters/index.en.html
>
> 4、English title: Unicode Bidirectional Algorithm basics
>
> Source URI: 
> https://www.w3.org/International/articles/inline-bidi-markup/uba-basics
>
> Source 
> git: https://github.com/w3c/i18n-drafts/blob/gh-pages/articles/inline-bidi-markup/uba-basics.en.html 
>
>
>
>
> In compliance with the W3C Intellectual Property FAQ 
> (http://www.w3.org/Consortium/Legal/IPR-FAQ-20000620#translate), I 
> will be required to place a prominent disclaimer in my translation(s) 
> in which I will disclose, (1) the title of and link to the original 
> English document, (2) that my document is a translation which may 
> contain errors, and (3) that the original English document on the W3C 
> website is the one that is official. (Items (2) and (3) must be in the 
> target language.)
>
> I will also make sure the links within my translation(s) are valid and 
> will endeavor to provide valid markup and CSS (validation tools are 
> athttp://validator.w3.org/).
> I will push on request through git  when complete one
>
> Thanks & Best regards
>
> Huan Cui崔涣
>
Received on Wednesday, 20 April 2022 15:53:28 UTC

This archive was generated by hypermail 2.4.0 : Wednesday, 20 April 2022 15:53:28 UTC