Re: Japanese Intention of translation

Dear Shuji,

Thank you in advance. That's very productive and impressive.

Many thanks again, as always!

Best Regards,
Xueyuan

On 1/18/21 6:51 PM, shji kamitsuna wrote:
> Dear Translators
>
> I confirm that I have searched the Translations database 
> (http://www.w3.org/Consortium/Translation/matrix.html.
>
> Unless there are objections within the next few days, I will proceed 
> with the translation into Japanese of the following document:
>
> RDFa Lite 1.1 - Second Edition
> https://www.w3.org/TR/2015/REC-rdfa-lite-20150317/
>
> In compliance with the W3C Intellectual Property FAQ 
> (http://www.w3.org/Consortium/Legal/IPR-FAQ-20000620#translate), I 
> will be required to place a prominent disclaimer in my translation in 
> which I will disclose, (1) the title of and link to the original 
> English document, (2) that my document is a translation which may 
> contain errors, and (3) that the original English document on the W3C 
> website is the one that is official. (Items (2) and (3) must be in the 
> target language.)
>
> I will also make sure the links within my translation are valid and 
> will endeavor to provide valid markup and CSS (validation tools are at 
> http://validator.w3.org/).
>
> I will notify this list with links to my translation when complete.
>
> Best regards,
> KAMITSUNA Shuji
>

Received on Tuesday, 19 January 2021 03:22:49 UTC