- From: shji kamitsuna <ax2s-kmtn@asahi-net.or.jp>
- Date: Wed, 25 Mar 2020 20:54:49 +0900
- To: xueyuan <xueyuan@w3.org>
- Cc: w3c-translators@w3.org, public-prov-comments@w3.org
Dear Xueyuan, Thank you as always! Best regards, > > Dear Shuji, > > Thank you very much, as always! > > The translation is now added to W3C translation database: > https://www.w3.org/Translations/#s-prov-o > > also linked from the translation matrix: > https://www.w3.org/Consortium/Translation/matrix.html > > Warm Regards, > Xueyuan > > On 3/24/20 9:30 PM, shji kamitsuna wrote: >> Dear Sir and Madam >> >> This is Shuji Kamitsuna@Japan. >> >> "PROV-O" Japanese translation is available now. >> >> http://www.asahi-net.or.jp/~ax2s-kmtn/internet/owl2/REC-prov-o-20130430.html >> >> >> Thank you for the great recommendation! >> >> I found some possible typos: >> >> (1) Sec. 3.3, 2nd paragraph - "the second row of the first table" >> might be "the fourth row of the first table". >> (2) Sec. 4, 4th paragraph - "qualifiying" must be "qualifying". >> (3) Sec. 4.3, Entry 43 - I'm not sure but "from an earlier" could >> be "to an earlier". >> (4) Sec. 4.3, Entry 51 - "responsiblity" must be "responsibility". >> >> Best Regards, >> -- ******************* KAMITSUNA, Shuji. ax2s-kmtn@asahi-net.or.jp http://www.asahi-net.or.jp/~ax2s-kmtn/
Received on Wednesday, 25 March 2020 11:57:46 UTC