Re: Turkish Translation


If you're looking for stuff to translate, you may also want to look at

It indicates what to do if you're interested in translating the 
Internationalisation-related articles we produce. (See a list at

hope that helps,
Richard (Ishida)

On 13/01/2020 14:10, xueyuan wrote:
> Hello Melih,
> Sorry that I confused your message with another intention of translating 
> W3C specification into Turkish, as I didn't find your earlier email to 
> <w3c-translators> in my mailbox which is odd. I did further search and 
> then found your email in the mailing list archive:
> You're highly welcomed to translate the CSS page by following the 
> instructions on:
> Please ensure to keep Bert Bos <> in the loop as he's in 
> charge of those CSS related pages.
> Many thanks,
> Xueyuan
> On 1/13/20 6:58 PM, xueyuan wrote:
>> Hi Melih,
>> I see Shadi Abou-Zahra, W3C Accessibility Strategy and Technology 
>> Specialist, first replied your earlier email on July 12 and then 
>> followed up on September 16. We haven't heard back from you though... 
>> Any chance that those emails reach you successfully, regarding the 
>> list of stakeholders for the authorized translation?
>> Happy to chat for any questions or more information needed.
>> Best Regards,
>> Xueyuan
>> On 1/13/20 5:59 PM, Melih Ekşi wrote:
>>> Hello, will I receive a response or should I just proceed with the 
>>> translation?
>>> Kind regards, Melih Eksi

Received on Tuesday, 14 January 2020 13:46:05 UTC