- From: Xueyuan <xueyuan@w3.org>
- Date: Thu, 21 Jun 2018 21:30:54 +0800
- To: Roberto Scano - IWA/HWG <rscano@iwa.it>, w3c-translators@w3.org
- Cc: WAI Team <w3t-wai@w3.org>
- Message-ID: <53effcd0-ebfb-e260-7ba8-425a77a4225a@w3.org>
Hi Roberto, Thanks for providing the stakeholders list and also the confirmation of their participation. On behalf of the W3C and of the WAI team, I am happy to notify you, in your quality of LTO, to proceed with the preparation of a Candidate Authorized Translation of WCAG 2.1 (<https://www.w3.org/TR/WCAG21/>) into Italian. We are entering step 3 of the policy for Authorized W3C Translations, in which the LTO develops a "Candidate Authorized Translation (CAT)" of the entire document (<https://www.w3.org/2005/02/TranslationPolicy.html>). When complete, the LTO announces the CAT and its URI on the translators' mailing list (<w3c-translators@w3.org>). Best regards, Xueyuan Jia, W3C Marketing & Communications On 21/06/2018 17:19, Roberto Scano - IWA/HWG wrote: > > Hi, here the list of people and stakeholders: > > *LTO* > > > > Roberto Scano > > > > Coordinator > > Fabrizio Caccavello > > > > IWA > > Alessio Mantegna > > > > IWA > > Pasquale Popolizio > > > > IWA > > Antonio Giovanni Schiavone > > > > IWA > > > > > *Government / normative bodies* > > > > Claudio Celeghin > > > > AgID > > Giacomo Massi > > > > AgID > > Daniele Tatti > > > > AgID > > Giulia Temperini > > > > AgID > > Michele Melchionda > > > > Corte dei Conti > > Alessandro Capezzuoli > > > > ISTAT > > Domenico Natale > > > > UNINFO > > > > > *Academy/Educational institutions* > > > > Stefano Campa > > > > ANFIS - Associazione Nazionale Formatori Insegnanti Supervisori > > Barbara Leporini > > > > ISTI-CNR > > Nicolò Paraciani > > > > ITABC-CNR > > Rosanna De Rosa > > > > Università degli Studi di Napoli Federico II > > > > > *Local organizations for people with disabilities* > > > > Stefania Leone > > > > Associazione Disabili Visivi / FISH > > Lucia Iacopini > > > > Associazione Italiana Dislessia (AID) > > Sabato Derosa > > > > Unione Italiana Ciechi e Ipovedenti (INVAT) > > > > > *Business Companies* > > > > Gaetano Alessandro Calleri > > > > ACI Informatica SpA > > Marco Neri > > > > Almaviva SpA > > Eugenia Franzoni > > > > Catnic > > Francesco Ruta > > > > Datanet Srl > > Francesca Ventura > > > > Engineering Ingegneria Informatica SpA > > Michela Passarin > > > > Ferrovie dello Stato Italiane SpA > > Gaia Manasia > > > > Intellitronika srl > > Giuseppe Geresia > > > > Siteimprove > > --- > > Roberto Scano (rscano@iwa.it) > > IWA International Project Manager and EMEA Coordinator > > Expert of ISO/TC 159/SC 4/WG 5 'Software ergonomics and human-computer > dialogues' > > Expert of ISO JTC 1/SC 35 'User Interfaces' > > --- > > International Web Association > > http://www.iwanet.org > > E-Mail: emea@iwanet.org – rscano@iwa.it > > *Da:*Xueyuan <xueyuan@w3.org> > *Inviato:* lunedì 11 giugno 2018 12:30 > *A:* Roberto Scano - IWA/HWG <rscano@iwa.it>; w3c-translators@w3.org > *Cc:* wai@w3.org > *Oggetto:* Re: Request to translate WCAG 2.1 into italian (official > translation) > > [+ wai@w3.org <mailto:wai@w3.org>] > > > Dear Roberto, > > Thank you for notifying us about IWA's intention of leading the WCAG > 2.1 authorized Italian translation. Following the step 1 of the policy > for Authorized W3C Translations: > https://www.w3.org/2005/02/TranslationPolicy.html#organizati > > Please, indicate the list of stakeholder organizations (e.g, nature, > address, etc.), and whether the stakeholders have agreed to > participate in the process. > > Warm regards, > Xueyuan > > On 11/06/2018 17:15, Roberto Scano - IWA/HWG wrote: > > As IWA (Web International Association), that already was LTO for > the localization of WCAG 2.0, we are interested to become the LTO > for the localization of WCAG 2.1 into Italian language: > > https://www.w3.org/TR/WCAG21/ > > as IWA we are interested to become Lead Translation Organization > (LTO) as described here: > > http://www.w3.org/2005/02/TranslationPolicy.html > > At the translation we have invited to participate the W3C Italian > office, associazione IWA ITALY (the Italian chapter of IWA), > Italian normative body for e-Accessibility standardization > (UNINFO) members of Italian normative body commission for > e-accessibility (that includes also people with disabilities). I > will be the coordinator of the translation, like for the previous > version 2.0 (https://www.w3.org/Translations/WCAG20-it/) > > There is also possibility to involve educational and government > representatives that we will add later in this request. > > --- > > Roberto Scano (rscano@iwa.it <mailto:rscano@iwa.it>) > > IWA International Project Manager and EMEA Coordinator > > Expert of ISO/TC 159/SC 4/WG 5 'Software ergonomics and > human-computer dialogues' > > Expert of ISO JTC 1/SC 35 'User Interfaces' > > --- > > International Web Association > > http://www.iwanet.org > > E-Mail: emea@iwanet.org <mailto:emea@iwanet.org> – rscano@iwa.it > <mailto:rscano@iwa.it> >
Received on Thursday, 21 June 2018 13:31:11 UTC