Re: [pt-br] Completed translation

Thanks, Xueyuan!

cheers,

yaso

On 05/23/2016 12:02 PM, Xueyuan Jia wrote:
>
> On 2016/5/17 2:00, yaso wrote:
>> Dear Translators
>>
>> I have completed the translation into Brazilian Portuguese of the 
>> following document:
>>
>> Architecture of the World Wide Web, Volume One - 
>> https://www.w3.org/TR/webarch/
>> Arquitetura da World Wide Web, volume 1 - 
>> http://traducoes.w3c.br/TR/webarch/
> Dear Yaso,
>
> Thank you very much for your translation and it's now in the W3C 
> translation database:
>
> cf. 
> <https://www.w3.org/2003/03/Translations/byTechnology?technology=webarch>
>
> Architecture of the World Wide Web, Volume One
> (W3C Recommendation 15 December 2004)
> https://www.w3.org/TR/2004/REC-webarch-20041215/
>
> The translation is available at:
> Arquitetura da World Wide Web, volume 1
> (Recomendação W3C, 15 de dezembro de 2004)
> http://traducoes.w3c.br/TR/webarch/
>
> Cheers!
> Xueyuan
>>
>> I confirm that, in compliance with the W3C Intellectual Property FAQ 
>> (http://www.w3.org/Consortium/Legal/IPR-FAQ-20000620#translate), I 
>> have placed a prominent disclaimer in my translation(s) in which I 
>> disclose, (1) the title of and link to the original English document, 
>> (2) that my document is a translation which may contain errors, and 
>> (3) that the original English document on the W3C website is the one 
>> that is official. (Items (2) and (3) are in the target language.)
>>
>> I confirm that the links within my translation(s) are valid and I 
>> have endeavored to provide valid markup and CSS (validation tools are 
>> at http://validator.w3.org/).
>>
>> Kind regards,
>>
>

-- 
-yaso


Centro de Tecnologias Web
W3C Escritório Brasil
NIC.br - CGI.br
Skype: yasocordova
Phone: 55 11 5509-3537 (4025)

Received on Monday, 23 May 2016 15:08:19 UTC