Re: Fwd: Polish translation for "Units of length: px, em, cm, etc." article.

Hello Emil,

Thanks a lot! The page looks very good.

> Without any prior notice, I've completed a polish translation for one of
> untranslated CSS tips & tricks articles. I'm sending it as an attachment
> (changed template, encoded in UTF-8 without BOM), because I can't offer
> any steady and reliable hosting.

That's fine. I prefer putting the translation on the W3C site anyway, 
because then I can update some things myself, if needed, such as links or 
style sheets, for which I don't need any knowledge of Polish.

> 
> Please tell me what is the next step or what I'm doing wrong etc. I would
> be very grateful for any kind of feedback.

I've put the document on-line:

    http://www.w3.org/Style/Examples/007/units.pl.html

Please, tell me if you see anything wrong.

I can link your name (at the the top of the page) to something, if you want. 
E.g., your home page or your e-mail.

> 
> If this one succeed, I'm willing to translate every untranslated article
> from CSS tips & tricks (and some of translated as well, because most of
> them are outdated and some of them have extremely poor quality, like:
> http://www.tlumaczenia-angielski.info/w3c/css/text-shadow.html -
> misspellings, poor grammar, missing commas etc., to be honest, any spell
> checker can correct many of this mistakes).

Please do! Many translations are old and out of date.



Bert
-- 
  Bert Bos                                ( W 3 C ) http://www.w3.org/
  http://www.w3.org/people/bos                               W3C/ERCIM
  bert@w3.org                             2004 Rt des Lucioles / BP 93
  +33 (0)4 92 38 76 92            06902 Sophia Antipolis Cedex, France

Received on Wednesday, 1 July 2015 12:03:12 UTC