[LTO approved - step 2 to 3] - Re: Intention to make Simplified Chinese translation of WCAG 2.0

Dear Kenny,

On behalf of the W3C and of the WAI team, I am happy to notify you, in 
your quality of LTO, to proceed with the preparation of a Candidate 
Authorized Translation of WCAG 2.0 (<http://www.w3.org/TR/WCAG20/>) into 
Simplified Chinese.

We are entering step 3 of the policy for Authorized W3C Translations, in 
  which the LTO develops a "Candidate Authorized Translation (CAT)" of 
the  entire document 
(<http://www.w3.org/2005/02/TranslationPolicy.html>). When complete, the 
LTO announces the CAT and its URI on the translators' mailing list 
(<w3t-translators@w3.org>).

Best regards,
   Shadi Abou-Zahra for Coralie Mercier


On Fri, 18 Apr 2014 10:44:20 +0200, Kenny Zhang <kunzhang@w3.org> wrote:

> Dear all,
>
> On behalf of the W3C Host in China (Beihang University), I would like to
> express our intention of becoming the Lead Translating Organization
> (LTO) for developing an authorized Simplified Chinese translation of
> WCAG 2.0.
>
> The list of stakeholders for the review is provided below:
>
> **LTO: W3C Beihang Host* *
> W3C Beihang (W3C 北航)
> http://www.chinaw3c.org/
> Kenny Zhang (张昆):kunzhang@w3.org
>
> **Business Company* *
> Tencent (腾讯)
> http://www.tencent.com
> He Wen (温和): rockywen@tencent.com
>
> China Unicom (中国联通)
> http://www.10010.com/
> Minxia Gu (顾旻霞) :gumx@chinaunicom.cn
> Bo Chan (陈博):chenbo69@chinaunicom.cn
>
> Alibaba Group (阿里巴巴)
> http://www.alibaba.com/
> Jie Li (李杰 - 网名:壹丝):jie.lijie@alibaba-inc.com
>
> Baidu, Inc.(百度)
> Yue Min (闵月) : minyue@baidu.com
> http://home.baidu.com/
>
> IBM Human Ability & Accessibility Centre (IBM大中华区信息无障碍中心)
> http://www.ibm.com.cn/
> Qi Chao (曹琦): qicao@cn.ibm.com
> Haili Zhao (赵海莉):zhaohail@cn.ibm.com
> Ming Shan Song: mshsong@cn.ibm.com
>
>
> **Government**
> The Research Institute of Telecommunications Transmission (工业和信息化
> 部电信传输研究所)
> http://www.ritt.cn/
> Yinghua Wu (吴英桦):wuyinghua@ritt.cn
>
> China Electronics Standardization Institute (中国电子技术标准化研究院)
> http://www.cesi.cn/
> Jinhua Zhao (赵菁华): zhaojh@cesi.cn
>
> Internet Society of China (中国互联网协会)
> http://www.isc.org.cn/
> Yao Zhao (赵耀): zhaoy@isc.org.cn
>
> **Local organizations for people with disabilities* *
> China Disabled Persons' Federation (中国残疾人联合会)
> http://www.cdpf.org.cn
> Qin Zhou (周琴): zhouqin@cdpf.org.cn
>
> Hongkong Blind Union (香港失明人协会)
> http://www.hkbu.org.hk/
> Danial Cheng: danielcheng@hkbu.org.hk
>
> Information Accessibility Research Society Shenzhen
> http://www.siaa.org.cn/
> Hua Yang (杨骅): yanghua@siaa.org.cn
>
> Chinese Braille Press (中国盲文出版社)
> http://www.blc.org.cn/
> Chuan He (何川): hc1973@163.com
>
> Zhengdu Screen Reader(争渡读屏)
> http://www.zdsr.net/
> Yongquan Yang (杨永全)qt06.com@139.com
>
> **Academy/Educational institutions**
> Zhejiang University (浙江大学)
> http://www.zju.edu.cn
> Jiajun Bu (卜佳俊): bjj@zju.edu.cn
> Can Wang (王灿): wcan@zju.edu.cn
> Wei Wang (王炜): wangwei_eagle@zju.edu.cn
> Xiaofan Wu (吴晓凡): wuxf@zju.edu.cn
>
> All the organizations' members above have expressed their willingness to
> review the translation.
>
> Kenny Zhang
>
> --
> Kenny Zhang 张昆
> W3C\WAI
> Mail: kunzhang@w3.org
> Phone: 86-18611427386

Received on Tuesday, 22 April 2014 07:10:33 UTC