Intention to make European Portuguese Authorized Translation - WCAG 2.0

Dear All

My name is Jorge Fernandes, from the ACCESS Unit of Fundação para a Ciência e a Tecnologia (Science & Tech. Foundation), a public Agency that belongs to the Portuguese Ministry of Education and Science. Following the
Policy for Authorized W3C Translations (http://www.w3.org/2005/02/TranslationPolicy) we would like to notice you the intention to make the authorized translation of WCAG 2.0 (http://www.w3.org/TR/WCAG/) into European Portuguese language.

We (European portuguese LTO and Brazilian portuguese LTO already in progress) decided to discuss the pt-BR and the pt-PT documents at the same PT mailing list, joining reviewers of the both portuguese variants.

Follow below a list of all the relevant stakeholders who will be partners in the review process to European Portuguese:

*LTO: Unidade ACESSO of Fundação para a Ciência e a Tecnologia, IP (Public Agency from the Ministry of Education and Science).
Jorge Fernandes & Cláudia Cardoso
http://www.acessibilidade.gov.pt

*Industry sector*
Carlos Sampaio
CGD (the main national public bank): http://www.cgd.pt
Luís Calado
Microsoft Portugal: http://www.microsoft.com
Fátima Alves
AcessoCultura (Museums Accessibility Group: accessibility expert): http://acessocultura.org
Luís Azevedo
Anditec (AAC company: accessibility expert): http://www.anditec.pt
Norberto Sousa
ComAcesso (Web accessibility specialist consultant): http://www.comacesso.pt
Carlos Duarte
BoomUX/Lisbon University (Accessibility and Usability expert): http://www.boomux.com
Hugo Cunha
BIN (web accessibility expert):  http://bin.pt

*Local organizations representative of/and of people with disabilities*
Rui Batista
ACAPO (National Blind & Partially Sighted): http://www.acapo.pt
Fernando Ferreira
APPT21/Diferenças (Trisomy 21): http://www.appt21.org.pt
Ricardo Domingues
CERCI Lisboa (Cognitive): http://www.cercilisboa.org.pt
Pedro Oliveira
IPCVI (Independent live; cerebral palsy): http://www.vidaindependente.org.pt

*Public sector*
Rui Fernandes
CANTIC (ICT Education; assistive to basic and secondary level students with disabilities): http://www.cantic.org.pt
Alice Ribeiro
Universidade do Porto/GTAEDES (Assistive to higher education students with disabilities): http://www.up.pt / http://gtaedes.ul.pt
Ida Brandão
Ministry of Education and Science: http://www.portugal.gov.pt/
Laura Henriques
ANACOM (National Authority of Communications): http://www.anacom.pt

*Academy/Educational Institutions*
Francisco Godinho
UTAD (rehabilitation engineering): http://www.acessibilidade.net
Luís Carriço
FC/Lisbon University (usability and accessibility specialist): http://www.fc.ul.pt
Maria Manuela Francisco
IPLeiria/UED (eLearning): http://ued.ipleiria.pt
Francisco Rebelo
FMH/Lisbon University (ergonomy specialist): http://www.fmh.utl.pt
Josélia Neves
IPLeiria/iACT (Transmedia expert): http://iact.ipleiria.pt
Maria José Freire
IPSetúbal/ESE (expert in translation and interpreting of sign language): http://www.ese.ips.pt

All the organisations' members above have expressed their willingness to review the translation

Kind Regards,
Jorge Fernandes


Jorge Fernandes | vCard<http://www.umic.pt/vcard/jf_dsi.vcf>
Unidade ACESSO | www.acessibilidade.gov.pt<http://www.acessibilidade.gov.pt>
Departamento Sociedade de Informação
..................................................................
FCT Fundação para a Ciência e a Tecnologia
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO E CIÊNCIA
Av. D. Carlos I, 126 - 1º andar
1249-074 Lisboa - Portugal
Tel: +351 213 911 557  -  +351 213 924 300 (geral)
Email: jorge.fernandes@fct.pt<mailto:jorge.fernandes@fct.pt> http://www.fct..pt

Received on Monday, 14 April 2014 13:01:17 UTC