- From: Jorge Manuel Fernandes <Jorge.Fernandes@fct.pt>
- Date: Mon, 14 Apr 2014 09:19:37 +0000
- To: "w3c-translators@w3.org" <w3c-translators@w3.org>
Dear All My name is Jorge Fernandes, from the ACCESS Unit of Fundação para a Ciência e a Tecnologia (Science & Tech. Foundation), a public Agency that belongs to the Portuguese Ministry of Education and Science. Following the Policy for Authorized W3C Translations (http://www.w3.org/2005/02/TranslationPolicy) we would like to notice you the intention to make the authorized translation of WCAG 2.0 (http://www.w3.org/TR/WCAG/) into European Portuguese language. We (European portuguese LTO and Brazilian portuguese LTO already in progress) decided to discuss the pt-BR and the pt-PT documents at the same PT mailing list, joining reviewers of the both portuguese variants. Follow below a list of all the relevant stakeholders who will be partners in the review process to European Portuguese: *LTO: Unidade ACESSO of Fundação para a Ciência e a Tecnologia, IP (Public Agency from the Ministry of Education and Science). Jorge Fernandes & Cláudia Cardoso http://www.acessibilidade.gov.pt *Industry sector* Carlos Sampaio CGD (the main national public bank): http://www.cgd.pt Luís Calado Microsoft Portugal: http://www.microsoft.com Fátima Alves AcessoCultura (Museums Accessibility Group: accessibility expert): http://acessocultura.org Luís Azevedo Anditec (AAC company: accessibility expert): http://www.anditec.pt Norberto Sousa ComAcesso (Web accessibility specialist consultant): http://www.comacesso.pt Carlos Duarte BoomUX/Lisbon University (Accessibility and Usability expert): http://www.boomux.com Hugo Cunha BIN (web accessibility expert): http://bin.pt *Local organizations representative of/and of people with disabilities* Rui Batista ACAPO (National Blind & Partially Sighted): http://www.acapo.pt Fernando Ferreira APPT21/Diferenças (Trisomy 21): http://www.appt21.org.pt Ricardo Domingues CERCI Lisboa (Cognitive): http://www.cercilisboa.org.pt Pedro Oliveira IPCVI (Independent live; cerebral palsy): http://www.vidaindependente.org.pt *Public sector* Rui Fernandes CANTIC (ICT Education; assistive to basic and secondary level students with disabilities): http://www.cantic.org.pt Alice Ribeiro Universidade do Porto/GTAEDES (Assistive to higher education students with disabilities): http://www.up.pt / http://gtaedes.ul.pt Ida Brandão Ministry of Education and Science: http://www.portugal.gov.pt/ Laura Henriques ANACOM (National Authority of Communications): http://www.anacom.pt *Academy/Educational Institutions* Francisco Godinho UTAD (rehabilitation engineering): http://www.acessibilidade.net Luís Carriço FC/Lisbon University (usability and accessibility specialist): http://www.fc.ul.pt Maria Manuela Francisco IPLeiria/UED (eLearning): http://ued.ipleiria.pt Francisco Rebelo FMH/Lisbon University (ergonomy specialist): http://www.fmh.utl.pt Josélia Neves IPLeiria/iACT (Transmedia expert): http://iact.ipleiria.pt Maria José Freire IPSetúbal/ESE (expert in translation and interpreting of sign language): http://www.ese.ips.pt All the organisations' members above have expressed their willingness to review the translation Kind Regards, Jorge Fernandes Jorge Fernandes | vCard<http://www.umic.pt/vcard/jf_dsi.vcf> Unidade ACESSO | www.acessibilidade.gov.pt<http://www.acessibilidade.gov.pt> Departamento Sociedade de Informação .................................................................. FCT Fundação para a Ciência e a Tecnologia MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO E CIÊNCIA Av. D. Carlos I, 126 - 1º andar 1249-074 Lisboa - Portugal Tel: +351 213 911 557 - +351 213 924 300 (geral) Email: jorge.fernandes@fct.pt<mailto:jorge.fernandes@fct.pt> http://www.fct..pt
Received on Monday, 14 April 2014 13:01:17 UTC