- From: Á¶Àº <apes0123@gmail.com>
- Date: Mon, 23 Sep 2013 14:53:50 +0900
- To: w3c-translators@w3.org
- Message-ID: <CA+1BvWO=cQDyACzcdWnHs5bw=+kMn3jNkKWJu0rP0m5Wcn5e3g@mail.gmail.com>
Dear Translators I confirm that I have searched the Translations database ( http://www.w3.org/Consortium/Translation/#search) and the mailing-list archives (http://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-translators/). Unless there are objections within the next few days, I will proceed with the translation into [korean] of the following document(s): [provide English title(s) and URI(s) of the source document(s)] i will translate CSS3 Media Queries Spec URI : http://www.w3.org/TR/css3-mediaqueries/ In compliance with the W3C Intellectual Property FAQ ( http://www.w3.org/Consortium/Legal/IPR-FAQ-20000620#translate), I will be required to place a prominent disclaimer in my translation(s) in which I will disclose, (1) the title of and link to the original English document, (2) that my document is a translation which may contain errors, and (3) that the original English document on the W3C website is the one that is official. (Items (2) and (3) must be in the target language.) I will also make sure the links within my translation(s) are valid and will endeavor to provide valid markup and CSS (validation tools are at http://validator.w3.org/). I will notify this list with links to my translation(s) when complete. Thank youIn compliance with the W3C Intellectual Property FAQ ( http://www.w3.org/Consortium/Legal/IPR-FAQ-20000620#translate), I will be required to place a prominent disclaimer in my translation(s) in which I will disclose, (1) the title of and link to the original English document, (2) that my document is a translation which may contain errors, and (3) that the original English document on the W3C website is the one that is official. (Items (2) and (3) must be in the target language.) -- *For Beautiful Web* *Cho Eun* Tel 070 7401 1348 Mobile 010 3761 9527 Email apes0123@gmail.com
Received on Monday, 23 September 2013 09:30:15 UTC