W3C home > Mailing lists > Public > w3c-translators@w3.org > July to September 2011

[bahasa indonesia] Completed translation

From: Bagus adi Pratama <pratama.bagusadi@yahoo.com>
Date: Mon, 8 Aug 2011 01:20:48 +0800 (SGT)
Message-ID: <1312737648.8248.YahooMailClassic@web77501.mail.sg1.yahoo.com>
To: w3c-translators@w3.org
Cc: coralie@w3.org

Dear Translators 

I have completed the
translation into bahasa indonesia of the following document(s): 

1.Mathematical Markup Language (MathML) Frequently Asked Questions (FAQ 
http://www.w3.org/Math/mathml-faq.html
Bahasa Markah Matematika (MathML)Pertanyaan Yang Sering Diajukan (FAQ)
http://gadgetnewsonline.com/mathml-faq.html

2.Frequently Asked Questions (FAQ) about the future of XHTML
http://www.w3.org/2009/06/xhtml-faq.html
Pertanyaan Yang Sering Diajukan Tentang Masa Depan XHTML
http://gadgetnewsonline.com/xhtml-faq.html

3.W3C and Electronic Commerce
http://www.w3.org/TR/2000/NOTE-EC-related-activities-20000107
W3C dan Perdagangan Elektronik
http://gadgetnewsonline.com/w3c-electroniccommerce.html

4.Frequently Asked Questions on W3C's Web Ontology Language (OWL)
http://www.w3.org/2003/08/owlfaq
Pertanyaan Yang Sering Diajukan pada Bahasa Ontologi Web (OWL) W3C
http://gadgetnewsonline.com/owl-faq.html

I confirm that, in
compliance with the W3C Intellectual Property FAQ (http://www.w3.org/Consortium/Legal/IPR-FAQ-20000620#translate),
I have placed a prominent disclaimer in my translation(s) in which I disclose,
(1) the title of and link to the original English document, (2) that my
document is a translation which may contain errors, and (3) that the original
English document on the W3C website is the one that is official. (Items (2) and
(3) are in the target language.)

I confirm
that the links within my translation(s) are valid and I have endeavoured to
provide valid markup and CSS (validation tools are at http://validator.w3.org/).
Received on Sunday, 7 August 2011 17:21:16 UTC

This archive was generated by hypermail 2.4.0 : Friday, 17 January 2020 20:27:47 UTC