- From: Deep76 <dp76pocet@gmail.com>
- Date: Mon, 18 Apr 2011 15:28:05 +0300
- To: Aleksandr Batechko <batechko@gmail.com>, w3c-translators@w3.org
Received on Monday, 18 April 2011 12:28:35 UTC
Dear Aleksandr, There is no need to edit and publish my article<http://www.smartviper.com/Style/Example007ukr/011/firstcss.html>on your website. Thank you! 2011/4/15 Aleksandr Batechko <batechko@gmail.com>: > Dear Translators > > I have correct and completed translation into (ua) - Ukrainian of the > following document: > > CSS tutorial > Starting with HTML + CSS > http://www.w3.org/Style/Examples/011/firstcss > [...] > ÷É×ÞÅÎÎÑ CSS > ðÏÞÉÎÁ¤ÍÏ ÒÏÂÏÔÕ Ú HTML + CSS > http://art-seo.com.ua/w3c/firstcss/firstcss.htm > [...] > > Also for all Ukrainian translation you need to use abbreviation - "ua" - > Ukraine > "uk" - its United Kingdom > > > Best Regards, > Aleksandr Batechko > Best Regards, Eugene Skrypets http://www.smartviper.com/
Received on Monday, 18 April 2011 12:28:35 UTC