Re: Completed translation into Vietnamese Style/CSS/

Bert/Translators,

Sorry about this but I put the wrong document path in my previous emails.

The following is correct:

ORIGINAL: http://www.w3.org/Style/

TRANSLATION: http://asiatranslate.org/w3/style-vi/

On Fri, Mar 12, 2010 at 5:01 PM, Brian Kim <brianukim@gmail.com> wrote:

> Bert/Translators,
>
>
> I have translated the following doc into Vietnamese
> http://www.w3.org/Style/CSS/
>
> Translation can be found at url here:
> http://asiatranslate.org/w3/style-vi/css/
>
> I have placed disclaimer with
>
> (1) the title of and link to the original English document,(2) that my
> document is a translation which may contain errors, and (3) that the
> original English document on the W3C website is the one that is official.
>
> On Tue, Mar 9, 2010 at 5:12 PM, Brian Kim <brianukim@gmail.com> wrote:
>
>> Dear Translators,
>>
>> I confirm that I have searched the Translations database  (
>> http://www.w3.org/Consortium/Translation/#search) and
>> the mailing-list archives (
>> http://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-translators/).Unless there are
>> objections within the next few days, I will proceed with the translation
>> into Vietnamese
>>
>> Vietnamese
>>
>> http://www.w3.org/Style/
>> http://www.w3.org/Style/CSS/
>> http://www.w3.org/Style/CSS/learning
>> http://www.w3.org/Style/CSS-vs-XSL
>>
>>
>> I will place a prominent disclaimer in my translation(s) in whichI will
>> disclose, (1) the title of and link to the original English document,(2)
>> that my document is a translation which may contain errors, and (3) that the
>> original English document on the W3C website is the one that is
>> official.Items (2) and (3) will be in the target language.I will also make
>> sure the links within my translation(s) are valid and will endeavor to
>> provide valid markup and CSS (validation tools are at
>> http://validator.w3.org/). I will notify this list with links to my
>> translation(s) when complete.
>>
>>
>

Received on Sunday, 14 March 2010 05:00:10 UTC