W3C home > Mailing lists > Public > w3c-translators@w3.org > October to December 2009

[fr] Intention of translation

From: Alexis <fruall@gmail.com>
Date: Fri, 6 Nov 2009 15:41:56 +0200
Message-ID: <467a2fc90911060541q181ef8c1te08c556ea8bf3a63@mail.gmail.com>
To: w3c-translators@w3.org
Dear Translators

I confirm that I have searched the Translations database (
http://www.w3.org/Consortium/Translation/#search) and the mailing-list
archives (http://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-translators/).

Unless there are objections within the next few days, I will proceed with
the translation into [language] of the following documents:

1)      Official W3C CSS Test Suites
http://www.w3.org/Style/CSS/Test/

2)      W3C Core Styles
http://www.w3.org/StyleSheets/Core/

3)      Web Style Sheets. CSS tips & trick
http://www.w3.org/Style/Examples/007/roundshadow.html

In compliance with the W3C Intellectual Property FAQ (
http://www.w3.org/Consortium/Legal/IPR-FAQ-20000620#translate), I will be
required to place a prominent disclaimer in my translations in which I will
disclose, (1) the title of and link to the original English document, (2)
that my document is a translation which may contain errors, and (3) that the
original English document on the W3C website is the one that is official.
(Items (2) and (3) must be in the target language.)

I will also make sure the links within my translation(s) are valid and will
endeavour to provide valid markup and CSS (validation tools are at
http://validator.w3.org/).

I will notify this list with links to my translation(s) when complete.
Alexis.
Received on Friday, 6 November 2009 13:42:36 UTC

This archive was generated by hypermail 2.4.0 : Friday, 17 January 2020 20:27:44 UTC