- From: Coralie Mercier <coralie@w3.org>
- Date: Fri, 16 Jan 2009 13:10:08 +0100
- To: Máté Pataki <Mate.Pataki@w3c.hu>, w3c-translators@w3.org
- Cc: "Shadi Abou-Zahra" <shadi@w3.org>
On Tue, 23 Dec 2008 13:28:23 +0100, Máté Pataki <Mate.Pataki@w3c.hu> wrote: > Dear All, > > I'm happy to announce that we finished the translation of the WCAG 2.0 > document into Hungarian. The translation can be found here: > http://www.w3c.hu/forditasok/WCAG20/ > > We will continue the work and try to make an authorised translation of > WCAG 2.0 beginning of next year. > > Best regards and happy holidays, > > Máté > > -- > Máté Pataki > W3C Hungarian Office coordinator > Tel: +36 1 279 6269 > Fax: +36 1 279 6200 Dear Máté Thanks for the translation (and fixing errors)! It is now in the Translations database: [[ Translations of “Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.0” Web Akadálymentesítési Útmutató 2.0 Hungarian translation. Translator: Pataki Máté (Máté Pataki). ]] cf. <http://www.w3.org/2005/11/Translations/Query?lang=any&translator=any&date=any&docSelection=choose&rec=WCAG20¬e=none&tut=none&wai=none&i18n=none&qa=none&misc=none&sorting=byTechnology&output=FullHTML&submit=Submit> Best regards, Coralie -- Coralie Mercier W3C Communications Team mailto:coralie@w3.org World Wide Web Consortium - http://www.w3.org ERCIM/W3C - N112 - 2004, rte des lucioles - 06560 Sophia Antipolis - FR T:+33(0)492387590 F:+33(0)492387822 http://www.w3.org/People/CMercier/
Received on Friday, 16 January 2009 12:10:18 UTC