Request to translate WCAG 2.0 into italian (official translation)

Hi,
as IWA/HWG are interested to become the LTO for the localization of WCAG 2.0
into Italian language:

http://www.w3.org/TR/2008/REC-WCAG20-20081211/

as IWA/HWG we are interested to become Lead Translation Organization (LTO)
as described here:
http://www.w3.org/2005/02/TranslationPolicy.html

At the translation will participate the W3C Italian office, associazione IWA
ITALY (the Italian chapter of IWA/HWG - two members in good standing cited
inside the specification are Italian member of IWA/HWG), members of Italian
discussion lists about accessibility (where there are also disabled people
representatives), Mr. Antonio De Vanna (as individual, consultant of the
Italian government about e-inclusion), Mr. Steven Sintini (as individual,
that works as representative of Italian government inside the activities of
the EU projects about accessibility). There is also possibility to involve
educational representatives that we will add later in this request.


---
Roberto Scano (rscano@iwa-italy.org)
IWA/HWG International Project Manager and EMEA Coordinator 
International Webmasters Association / HTML Writers Guild 
W3C Advisory Commitee Representative for IWA/HWG W3C 
WCAG Working Group Member - W3C ATAG Working Group Member 
Expert of ISO/TC 159/SC 4/WG 5 'Software ergonomics and human-computer
dialogues'
http://www.iwanet.org - http://www.hwg.org
E-Mail: emea@iwanet.org - w3c-rep@iwanet.org
Personal web site: http://www.robertoscano.info


No virus found in this outgoing message.
Checked by AVG - http://www.avg.com 
Version: 8.0.176 / Virus Database: 270.9.16/1843 - Release Date: 11/12/2008
8.36

Received on Thursday, 11 December 2008 15:25:29 UTC