- From: Coralie Mercier <coralie@w3.org>
- Date: Tue, 25 Nov 2008 10:51:55 +0100
- To: "Andre Pestana" <andrepestana@yahoo.com>, w3c-translators@w3.org
On Tue, 25 Nov 2008 01:29:15 +0100, Andre Pestana <andrepestana@yahoo.com> wrote: > Do you need a Brazilian Portuguese yet? > > Cheers, > > AndrĂ© Pestana > andrepestana@yahoo.com Dear AndrĂ© Thank you for writing. We always appreciate new volunteer translators in our community, so you are very welcome! If you look in the database, we already have a number of Brazilian Portuguese translations available: cf. <http://www.w3.org/2005/11/Translations/Query?lang=pt-br&translator=any&date=any&docSelection=any&rec=none¬e=none&tut=none&wai=none&i18n=none&qa=none&misc=none&sorting=byTechnology&output=FullHTML&submit=Submit> We are looking forward to your contribution. We encourage translators to work on stable documents that have not yet been translated, such as the W3C Recommendations, Group Notes and outreach documents such as FAQs, tutorials and articles. The Translations home page provides many information: http://www.w3.org/Consortium/Translation/ Best regards, Coralie -- Coralie Mercier W3C Communications Team mailto:coralie@w3.org World Wide Web Consortium - http://www.w3.org ERCIM/W3C - N112 - 2004, rte des lucioles - 06560 Sophia Antipolis - FR T:+33(0)492387590 F:+33(0)492387822 http://www.w3.org/People/CMercier/
Received on Tuesday, 25 November 2008 09:52:06 UTC