- From: Coralie Mercier <coralie@w3.org>
- Date: Tue, 25 Nov 2008 10:51:55 +0100
- To: "Andre Pestana" <andrepestana@yahoo.com>, w3c-translators@w3.org
On Tue, 25 Nov 2008 01:29:15 +0100, Andre Pestana <andrepestana@yahoo.com>
wrote:
> Do you need a Brazilian Portuguese yet?
>
> Cheers,
>
> André Pestana
> andrepestana@yahoo.com
Dear André
Thank you for writing.
We always appreciate new volunteer translators in our community, so you
are very welcome!
If you look in the database, we already have a number of Brazilian
Portuguese translations available:
cf.
<http://www.w3.org/2005/11/Translations/Query?lang=pt-br&translator=any&date=any&docSelection=any&rec=none¬e=none&tut=none&wai=none&i18n=none&qa=none&misc=none&sorting=byTechnology&output=FullHTML&submit=Submit>
We are looking forward to your contribution. We encourage translators to
work on stable documents that have not yet been translated, such as the
W3C Recommendations, Group Notes and outreach documents such as FAQs,
tutorials and articles.
The Translations home page provides many information:
http://www.w3.org/Consortium/Translation/
Best regards,
Coralie
--
Coralie Mercier W3C Communications Team mailto:coralie@w3.org
World Wide Web Consortium - http://www.w3.org
ERCIM/W3C - N112 - 2004, rte des lucioles - 06560 Sophia Antipolis - FR
T:+33(0)492387590 F:+33(0)492387822 http://www.w3.org/People/CMercier/
Received on Tuesday, 25 November 2008 09:52:06 UTC