- From: Richard Ishida <ishida@w3.org>
- Date: Mon, 13 Oct 2008 18:48:48 +0100
- To: 'Kamil Wi¶niewski' <kw.wisniewski@gmail.com>
- Cc: <w3c-translators@w3.org>
Fixed. Thanks for pointing it out, Kamil. RI ============ Richard Ishida Internationalization Lead W3C (World Wide Web Consortium) http://www.w3.org/International/ http://rishida.net/ From: w3c-translators-request@w3.org [mailto:w3c-translators-request@w3.org] On Behalf Of Kamil Wisniewski Sent: 09 October 2008 20:34 To: w3c-translators@w3.org Subject: A small mistake Hello! I did some translations for W3C and today I have been looking for a few more interesting articles to translate and i came across this document: http://www.w3.org/International/questions/qa-changing-encoding.pl.php In the right hand side menu there is a small spelling mistake: The text says "[...] błędów aktualna wersja angielska owinna być[...] ", whereas it should say "[...] błędów aktualna wersja angielska powinna być[...]". Although it is not a serious mistake and any Polish speaker would understand it I think it would also do no harm to correct it. Regards, Kamil Wi¶niewski http://anglosopher.com/ http://hillos.info/
Received on Monday, 13 October 2008 17:49:00 UTC