- From: Fernando Gutiérrez <ferguweb2004@yahoo.es>
- Date: Wed, 15 Dec 2004 13:27:27 +0100 (CET)
- To: Jens Meiert <jens.meiert@erde3.com>, W3C Translators <w3c-translators@w3.org>
Hallo Jens, I'm the translator into spanish for this W3C Note. My translation is available at http://ferguweb.tx.com.ru/w3/CSS-access.htm Since the html and css codes are valid, I guess the issues you are referring to are related to the note's content. Could you, please, send me the details about those major mistakes and typos? Thanks and best regards, _ _ _ _ _ _ _ _ u /_ _ _ _ _/\ e /_ _ _ /\ t \ _ _ _ _\/ r / _ _\/ i \ \ \_ _ n \ /\ _ é \ \/_ _/\ a \ \ \ /_/\ r \ _ _\/ n \ \ \ _\ \ \ r \ \ \ d \ \/_ / \ \ e \_\/ o \_ _ _/\_\/ z --- Jens Meiert <jens.meiert@erde3.com> escribió: > > Dear W3C, dear translators, > > > the German translation of "Accessibility Features of > CSS" [1] now is > available at > > "Accessibility-Eigenschaften von CSS" > http://meiert.com/de/w3/TR/css-access/ > > I'm looking forward to any comments, remarks, and of > course to linking on > the part of the W3C (thank you, Ivan). > > Please note that the original note includes two > major mistakes as well as > several typos I'll communicate separately (I already > informed Judy and Ian > about them); they are fixed in the German > translation, of course. Other > translators of this document may ask for details > concerning the major issues > by contacting me separately. > > > All the best, > Jens. > > > -- > Jens Meiert > Information Architect > > http://meiert.com/ > > ______________________________________________ Renovamos el Correo Yahoo!: ¡250 MB GRATIS! Nuevos servicios, más seguridad http://correo.yahoo.es
Received on Sunday, 19 December 2004 11:28:59 UTC