- From: Fernando Gutiérrez <ferguweb2004@yahoo.es>
- Date: Wed, 15 Dec 2004 13:27:27 +0100 (CET)
- To: Jens Meiert <jens.meiert@erde3.com>, W3C Translators <w3c-translators@w3.org>
Hallo Jens,
I'm the translator into spanish for this W3C Note.
My translation is available at
http://ferguweb.tx.com.ru/w3/CSS-access.htm
Since the html and css codes are valid, I guess the
issues you are referring to are related to the
note's content. Could you, please, send me the
details about those major mistakes and typos?
Thanks and best regards,
_ _ _ _ _ _ _ _ u
/_ _ _ _ _/\ e /_ _ _ /\ t
\ _ _ _ _\/ r / _ _\/ i
\ \ \_ _ n \ /\ _ é
\ \/_ _/\ a \ \ \ /_/\ r
\ _ _\/ n \ \ \ _\ \ \ r
\ \ \ d \ \/_ / \ \ e
\_\/ o \_ _ _/\_\/ z
--- Jens Meiert <jens.meiert@erde3.com> escribió:
>
> Dear W3C, dear translators,
>
>
> the German translation of "Accessibility Features of
> CSS" [1] now is
> available at
>
> "Accessibility-Eigenschaften von CSS"
> http://meiert.com/de/w3/TR/css-access/
>
> I'm looking forward to any comments, remarks, and of
> course to linking on
> the part of the W3C (thank you, Ivan).
>
> Please note that the original note includes two
> major mistakes as well as
> several typos I'll communicate separately (I already
> informed Judy and Ian
> about them); they are fixed in the German
> translation, of course. Other
> translators of this document may ask for details
> concerning the major issues
> by contacting me separately.
>
>
> All the best,
> Jens.
>
>
> --
> Jens Meiert
> Information Architect
>
> http://meiert.com/
>
>
______________________________________________
Renovamos el Correo Yahoo!: ¡250 MB GRATIS!
Nuevos servicios, más seguridad
http://correo.yahoo.es
Received on Sunday, 19 December 2004 11:28:59 UTC