- From: Masayasu Ishikawa <mimasa@w3.org>
- Date: Tue, 27 Feb 2001 03:16:42 +0900
- To: nevermet@hanmail.net
- Cc: w3c-translators@w3.org
Woosung Kim <nevermet@hanmail.net> wrote: > I translate the "XHTML 1.1 - Module-based XHTML" with the Korean language. > My URL address is "http://myhome.hananet.net/~nevermet/xhtml/Overview.html" Thank you very much for your translation. I have added your translation to <http://www.w3.org/MarkUp/translations#xhtml11>. Some comments: - Unfortunately the above page is not valid. Please make sure that your translation is valid (some closing li tags were put in the wrong place in the table of contents). - The XHTML 1.1 specification is written using XHTML 1.0 Strict, while your translation uses XHTML 1.0 Transitional. Unless you have very good reason to do so, I recommend you to keep your translation Strict, too. Actually judging from a quick look of your translation, it would be fairly easy to change from Transitional To Strict. - Character encoding of your translation is specified as "EUC-KR" in the XML declaration, but if possible, please also specify an appropriate charset parameter in the Content-Type HTTP response header. Thanks! P.S. note to the moderator: PLEASE don't mangle the message with the wrong charset label! Regards, -- Masayasu Ishikawa / mimasa@w3.org W3C - World Wide Web Consortium
Received on Monday, 26 February 2001 13:15:38 UTC