- From: Masayasu Ishikawa <mimasa@w3.org>
- Date: Tue, 27 Feb 2001 03:16:42 +0900
- To: nevermet@hanmail.net
- Cc: w3c-translators@w3.org
Woosung Kim <nevermet@hanmail.net> wrote:
> I translate the "XHTML 1.1 - Module-based XHTML" with the Korean language.
> My URL address is "http://myhome.hananet.net/~nevermet/xhtml/Overview.html"
Thank you very much for your translation. I have added your translation
to <http://www.w3.org/MarkUp/translations#xhtml11>.
Some comments:
- Unfortunately the above page is not valid. Please make sure that
your translation is valid (some closing li tags were put in the wrong
place in the table of contents).
- The XHTML 1.1 specification is written using XHTML 1.0 Strict,
while your translation uses XHTML 1.0 Transitional. Unless
you have very good reason to do so, I recommend you to keep
your translation Strict, too. Actually judging from a quick
look of your translation, it would be fairly easy to change
from Transitional To Strict.
- Character encoding of your translation is specified as "EUC-KR"
in the XML declaration, but if possible, please also specify
an appropriate charset parameter in the Content-Type HTTP response
header.
Thanks!
P.S. note to the moderator: PLEASE don't mangle the message with
the wrong charset label!
Regards,
--
Masayasu Ishikawa / mimasa@w3.org
W3C - World Wide Web Consortium
Received on Monday, 26 February 2001 13:15:38 UTC