W3C home > Mailing lists > Public > w3c-translators@w3.org > April to June 2001

Translation plan for JIS/TRs

From: Y Komachi <komachi@y-adagio.com>
Date: Wed, 16 May 2001 15:54:08 +0900
Message-Id: <4.2.0.58.J.20010516155359.040bae40@sh.w3.mag.keio.ac.jp>
To: w3c-translators@w3.org
METI (Ministry of Economical Trade and Industry, Japan) appreciates
the large prevalence (or expected prevalence) of your RECs, PRs and CRs:
  - XHTML Basic
  - XHTML Modularization
  - DOM 2
  - XML Schema
  - XSL
  - SVG
  - XPath
  - Xlink
and instructed the committees in INSTAC/JSA to translate them into
Japanese Language and draft JIS/TRs (Technical Reports).

JIS/TR is almost similar to ISO/TR, and it means that Japan (Japanese
government) authorizes and approves the technical specification.

Responding to the METI requirements, I wish to start the works as soon
as possible, in cooperation with your staff, in particular, with a
splendid support of Mr. Martin J. Duerst. Thank you.

The JIS/TR X 0008(XML) is requested to be revised including the changes
in your 2nd edition and to be a JIS (Japanese Industrial Standard).

Regards,
------------------------------------------------------------------
Yushi Komachi
Panasonic/MGCS
2-3-8 Shimomeguro, Meguro-ku, Tokyo  153-8687 Japan
Phone +81 3 5434 7053,  Fax +81 3 5445 3663
Email  <komachi@y-adagio.com>
Received on Wednesday, 16 May 2001 02:54:17 UTC

This archive was generated by hypermail 2.4.0 : Friday, 17 January 2020 20:27:32 UTC