RE: French translation possible of document?

Hi, thanks for the information.  I look forward to seeing it as a note, hope 
to get to translate it then.

I assume you are almost done receiving comments on it then?

I think I recall that at least one member of the translation team/list serve 
(Catherine Roy I think) recommended translations of working drafts as these 
would be ways to increase feedback on them.

That's why I offered to translate it; but if you are about to publish it as 
a note, I can wait till that date.

Thanks very much.

--C. E. Whitehead
cewcathar@hotmail.com



>From: "Richard Ishida" <ishida@w3.org>
>To: "'CE Whitehead'" <cewcathar@hotmail.com>,<w3c-translators@w3.org>
>CC: <w3c-translators-fr@w3.org>
>Subject: RE: French translation possible of document?
>Date: Fri, 17 Nov 2006 21:45:27 -0000
>MIME-Version: 1.0
>Received: from homer.w3.org ([128.30.52.30]) by 
>bay0-mc2-f7.bay0.hotmail.com with Microsoft SMTPSVC(6.0.3790.2444); Fri, 17 
>Nov 2006 13:45:26 -0800
>Received: from w3cishida (homer.w3.org [128.30.52.30])by homer.w3.org 
>(Postfix) with ESMTP id AE8F54F014;Fri, 17 Nov 2006 16:45:25 -0500 (EST)
>X-Message-Info: LsUYwwHHNt3660MmjhEvYg2f34OAemlK3oXsmRrh6gU=
>X-Mailer: Microsoft Office Outlook 11
>X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.2962
>Thread-Index: AccKjXOh2JZ04ISwTLWhm1Xg4T7nTwAA1hQw
>Return-Path: ishida@w3.org
>X-OriginalArrivalTime: 17 Nov 2006 21:45:26.0806 (UTC) 
>FILETIME=[B1835B60:01C70A91]
>
>Hi C.E.
>
>I wouldn't translate that yet, since I'm still working on the text.  For
>example, I still need to work through some comments that you made and
>implement those changes.  I'm hoping that we are not too far off publishing
>this document as a WG Note - at which point, translation would then be
>appropriate.
>
>Btw, translators need to ask me about anything that is below
>http://www.w3.org/International/ (see the instructions at
>http://www.w3.org/International/2004/06/translation
>
>Cheers,
>RI
>
>
>============
>Richard Ishida
>Internationalization Lead
>W3C (World Wide Web Consortium)
>
>http://www.w3.org/People/Ishida/
>http://www.w3.org/International/
>http://people.w3.org/rishida/blog/
>http://www.flickr.com/photos/ishida/
>
>
> > -----Original Message-----
> > From: w3c-translators-request@w3.org
> > [mailto:w3c-translators-request@w3.org] On Behalf Of CE Whitehead
> > Sent: 17 November 2006 21:11
> > To: w3c-translators@w3.org
> > Cc: w3c-translators-fr@w3.org
> > Subject: French translation possible of document?
> >
> >
> > Hi!
> > I'm thinking I'd like to now try to translate into French,
> > "Internationalization Best Practices: Specifying Language in
> > XHTML & HTML Content."
> >
> > It's a working draft.
> > I think the most current version of the document available is at:
> > http://www.w3.org/TR/i18n-html-tech-lang/
> >
> > But I might be wrong.
> >
> > I checked and no one has translated it yet, nor asked to.
> >
> > Would a translation of this document be a good idea?
> >
> > Thanks.
> >
> > --C. E. Whitehead
> > cewcathar@hotmail.com
> >
> > Bonjour!
> > Je pense a traduire en francais,
> > le document, "Internationalization Best Practices: Specifying
> > Language in XHTML & HTML Content."
> >
> > Il est un document en procès ou une sorte d'ébauche je crois
> > ("working draft").
> >
> > Je l'ai recherche et il n'y a pas de traduction.
> >
> > Je crois que la version du document qui est mise a jour se trouve a:
> > http://www.w3.org/TR/i18n-html-tech-lang/
> >
> > Mais il est possible que je me suis trompee.
> >
> > Merci de vos renseignements.
> >
> > --C. E. Whitehead
> > cewcathar@hotmail.com
> >
> > _________________________________________________________________
> > MSN Shopping has everything on your holiday list. Get expert
> > picks by style, age, and price. Try it!
> > http://shopping.msn.com/content/shp/?ctId=8000,ptnrid=176,ptnr
>data=200601&tcode=wlmtagline
> >
> >
>

_________________________________________________________________
View Athlete’s Collections with Live Search 
http://sportmaps.live.com/index.html?source=hmemailtaglinenov06&FORM=MGAC01

Received on Monday, 20 November 2006 16:42:43 UTC