- From: Martin Bryan <mtbryan@sgml.u-net.com>
- Date: Wed, 05 Feb 1997 07:00:03 +0000
- To: w3c-sgml-wg@w3.org
At 08:42 4/2/97 -0500, Gregory Murphy wrote: >> Harvey Bingham writes: >> >> Despite my fondness for Latin, I think terminus has been anglicized >> for long enough to have acquired an -es plural. Problem is, terminuses >> sounds terrible and termini is a lot easier to say. Is there really >> no other word? > > > I can't find a single instance of "terminuses" in the OED 2, but >"termini" abound, including a reference dated 1975. Seems to be pretty >solidly common usage. > > I for one can't read/hear the plural without lapsing into nostalgia >for Rome and its seedy but grandiose train station. > So instead of 'links to the addresses of SGML containers' we are going to have 'links to the locators of termini' or, heaven forbid, 'links to the ends/butts of terminuses'. Where have I heard this type of phrase applied to taxi-drivers? Ever seen 19th century travellers phrase books? ---- Martin Bryan, The SGML Centre, Churchdown, Glos. GL3 2PU, UK Phone/Fax: +44 1452 714029 WWW home page: http://www.u-net.com/~sgml/
Received on Wednesday, 5 February 1997 02:02:55 UTC