- From: KANZAKI Masahide <mkanzaki@gmail.com>
- Date: Sat, 15 Jan 2011 11:43:19 +0900
- To: Nathan Yergler <nathan@creativecommons.org>
- Cc: Semantic Web <semantic-web@w3.org>
Hi Nathan, PRISM (Publishing Requirements for Industry Standard Metadata) vocabulary has prism:hasTranslation and prism:isTranslationOf. http://prismstandard.org/namespaces/basic/2.0/ cheers, 2011/1/15 Nathan Yergler <nathan@creativecommons.org>: > I'm looking for some recommendations on a vocabulary for publishing > information about translated works. At Creative Commons, we publish > the license summaries in multiple languages, and link to the > "original" from each translation (and vice versa). We'd like to > annotate those links using RDFa to describe the relationship between > the translations and the original. Does anyone have a recommendation > for a vocabulary that includes terms like "hasTranslation" and > "isTranslationOf"? -- @prefix : <http://www.kanzaki.com/ns/sig#> . <> :from [:name "KANZAKI Masahide"; :nick "masaka"; :email "mkanzaki@gmail.com"].
Received on Saturday, 15 January 2011 02:43:55 UTC