Re: DRAFT: Response to SC 34's request to use the processing instruction target name token "xml-model"

Grosso, Paul scripsit:

> (Mohamed, others, any better suggestions for how best 
> to address Toshiko Kimura?  He addressed the email to
> me "Mr. Grosso".)

The use of English honorifics seems to be usual in ISO with either
surnames or full names.  In any case, I'd use the English honorific when
writing in English.  Some Japanese people object to the use of "-san"
in English.

Otherwise, looks good to me.

-- 
John Cowan   cowan@ccil.org   http://ccil.org/~cowan
I must confess that I have very little notion of what [s. 4 of the British
Trade Marks Act, 1938] is intended to convey, and particularly the sentence
of 253 words, as I make them, which constitutes sub-section 1.  I doubt if
the entire statute book could be successfully searched for a sentence of
equal length which is of more fuliginous obscurity. --MacKinnon LJ, 1940

Received on Wednesday, 22 April 2009 21:25:38 UTC