- From: C H <craighubleyca@yahoo.com>
- Date: Sat, 23 Feb 2008 16:59:17 -0800 (PST)
- To: Carl Reed <creed@opengeospatial.org>, Renato Iannella <renato@nicta.com.au>, public-xg-eiif <public-xg-eiif@w3.org>
--- Carl Reed <creed@opengeospatial.org> wrote: > There is also the ISO directive for how to express > normative language. > Specifically: ISO/IEC Directives, Part 2: Rules for > the structure and > drafting of International Standards. You mean these: http://lhc-proj-qawg.web.cern.ch/lhc-proj-qawg/LHCQAP/isorec.pdf I find it quite disturbing that these are in PDF form. > Not quite the > same as the IETF RFC definitions. Clearly not. For instance the word "must" is used specifically in the IETF RFC 2119 to mean "required for interoperability" whereas the ISO uses "must" to mean "required by statute" and seems not to make interoperability a primary concern. Rather it seems more concerned with representing the concept the same in both English and French. >However, the ISO definitions are used > in all ISO standards, OGC > standards and I believe ITU standards. The IETF defined the Internet. The ISO defined the OSI stack. I'll leave that without comment. ____________________________________________________________________________________ Be a better friend, newshound, and know-it-all with Yahoo! Mobile. Try it now. http://mobile.yahoo.com/;_ylt=Ahu06i62sR8HDtDypao8Wcj9tAcJ
Received on Sunday, 24 February 2008 00:59:30 UTC