W3C home > Mailing lists > Public > whatwg@whatwg.org > December 2010

[whatwg] Tag Proposal: spelling

From: Kornel Lesiński <kornel@geekhood.net>
Date: Sun, 12 Dec 2010 00:09:22 -0000
Message-ID: <op.vnkqpwz0te2ec8@aimac.local>
On Sat, 11 Dec 2010 22:23:55 -0000, Charles Pritchard <chuck at jumis.com>  
wrote:

> For lack of a better solution, perhaps you can provide an extended  
> language tag:
>
> <div contenteditable lang="en-GB">
> <span aria-invalid="false" lang="en-GB-x-John-Grey">John Grey</span> saw  
> a...
> </div>
>
> The aria attribute could let the spelling software know the string is  
> not misspelled, and the lang attribute marks it as an English phrase,  
> helpful with transliteration.
>
> Does that work?

Transliteration in language code seems like a hack.

Instead of made-up language code, perhaps one of the special ISO 639 codes  
would be more appropriate?

http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-2#Special_situations

-- 
regards, Kornel Lesi?ski
Received on Saturday, 11 December 2010 16:09:22 UTC

This archive was generated by hypermail 2.4.0 : Wednesday, 22 January 2020 16:59:29 UTC