- From: Ian Hickson <ian@hixie.ch>
- Date: Fri, 17 Jul 2009 09:15:44 +0000 (UTC)
On Thu, 16 Jul 2009, Jeff Walden wrote: > > > > (For the few authors who really want to go crazy, they can already > > overlap HTML onto their<video> and do whatever crazy stuff they want > > to do.) > > By way of a use case for at least color and positioning, there's a > certain part of the third (?) Austin Powers movie wherein the color and > position of foreign-language subtitles plays an important part in the > artistic merits (lack thereof, arguably) of the scene. How would you > suggest a movie-viewing site use <video> to display these? It seems > unreasonable to say that the site must include special-case handling for > this particular movie clip's subtitles; it's more likely they would be > mangled in some manner and the semantic content (lack thereof) would be > lost. > > By the way, I have no idea how foreign-language translations of the > movie handle this scene. It's possible they simply subtitle the > subtitles and avoid the more complicated problems this scene arguably > presents. I think this particular case can be a victim of the 80% rule. -- Ian Hickson U+1047E )\._.,--....,'``. fL http://ln.hixie.ch/ U+263A /, _.. \ _\ ;`._ ,. Things that are impossible just take longer. `._.-(,_..'--(,_..'`-.;.'
Received on Friday, 17 July 2009 02:15:44 UTC