W3C home > Mailing lists > Public > whatwg@whatwg.org > June 2007

[whatwg] Entity parsing

From: Ian Hickson <ian@hixie.ch>
Date: Fri, 22 Jun 2007 09:55:43 +0000 (UTC)
Message-ID: <Pine.LNX.4.64.0706220955170.14519@dhalsim.dreamhost.com>
On Fri, 22 Jun 2007, Kristof Zelechovski wrote:
> A dieresis is not an umlaut so I have to bite my tongue each time I 
> write or read nonsense like &iuml;.  It feels like lying.  Umlaut means 
> "mixed", a dieresis means "standalone".  Those are very different 
> things, and "I" can never gets mixed so there is no ambigu?ty.  Since 
> "umlaut" is borrowed from German, I can see no problem in borrowing 
> "tr?ma" from French.  I personally prefer "&itrema;" to "&idier;" 
> because of readability, but I would not insist on that.

There are plenty of entity names that are suboptimal. I wouldn't lose too 
much sleep over it.

Ian Hickson               U+1047E                )\._.,--....,'``.    fL
http://ln.hixie.ch/       U+263A                /,   _.. \   _\  ;`._ ,.
Things that are impossible just take longer.   `._.-(,_..'--(,_..'`-.;.'
Received on Friday, 22 June 2007 02:55:43 UTC

This archive was generated by hypermail 2.4.0 : Wednesday, 22 January 2020 16:58:56 UTC