- From: Chris Mills <cmills@opera.com>
- Date: Wed, 5 Dec 2012 10:10:39 +0000
- To: PhistucK <phistuck@gmail.com>
- Cc: Doug Schepers <schepers@w3.org>, "public-webplatform@w3.org" <public-webplatform@w3.org>
Overall looks good, but Phistuck has a point. Would it be possible to set this up so that when a subpage is a specific translation, that is marked by a unique character For example English (original): docs/webplatform.org/wiki/css/properties/border-radius Chinese: docs/webplatform.org/wiki/css/properties/border-radius/$zh French: docs/webplatform.org/wiki/css/properties/border-radius/$fr ? # is obviously no good @ may clash with at rules ... On 4 Dec 2012, at 18:09, PhistucK <phistuck@gmail.com> wrote: > How can a language be distinguished from an actual page name? > html/elements/bdo - <bdo> or html/elements translated into the Morom language? > html/elements/big - <big> or html/elements translated into the Biangai language? > http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry > > Do not exist yet, but maybe should - > css/units/pt - a redirection to css/units/points (also absent), or css/units translated into Portugese? > > ☆PhistucK > > > > On Tue, Dec 4, 2012 at 6:58 PM, Doug Schepers <schepers@w3.org> wrote: > Hi, folks- > > I have put down a few thoughts and bits of guidance on translations: > http://docs.webplatform.org/wiki/WPD:Translations > > This still needs a lot of work, but it's a start. > > Regards- > -Doug > >
Received on Wednesday, 5 December 2012 10:11:17 UTC