- From: Stéphane Corlosquet <scorlosquet@gmail.com>
- Date: Wed, 24 Oct 2012 02:34:27 -0400
- To: Antoine Zimmermann <antoine.zimmermann@emse.fr>
- Cc: "public-webid@w3.org" <public-webid@w3.org>
- Message-ID: <CAGR+nnG+Ms7WtFm04B1xnbnofvydk+oDzmFF53_fmkaO4zF1kA@mail.gmail.com>
Thanks Antoine for this feedback. It'll require a few passes to fix all this. I've made the first one (see below). You can view the new version at https://dvcs.w3.org/hg/WebID/raw-file/7076a5009bbb/spec/index-respec.html On Tue, Oct 23, 2012 at 12:53 PM, Antoine Zimmermann < antoine.zimmermann@emse.fr> wrote: > These are small comments on the current version of the WebID spec. > > The document is obviously not finished yet and will certainly evolve a lot > still until it gets to a stable state. > > General comments: > 1. all current W3C specs in the Semantic Web activity now use IRI, you > should replace URI with IRI everywhere, I think; > 2. there is some freedom taken in capitalising words arbitrarily. > Starting a word with a capital letter is not a proper way of emphasing a > word. A noun with a capital letter has a different meaning than the same > noun without a capital letter, e.g., web VS Web. For emphasis, use italic, > bold face, or underline; > 3. masculine and feminine are both used randomly, to talk about a user, > but even sometimes to talk about an agent in general. Either stick to a > consistent gender, with a disclaimer that you use it for ease of reading to > avoid "he/she" spelling, or simply use "he/she", or reformulate the > sentences to make them gender-neutral, or stick to masculine only when you > talk about Bob, and feminine only when you talk about Alice, being neutral > in any other case; > 4. I don't see where the use of Bob and Alice actually helps. A generic > "user" or "user agent" would be fine, as far as I can see, since we don't > rely on the notion so heavily; > 5. W3C specs are normally written in American English dialect. > > Detailed comments: > Intro: > "in one click" -> this suggests a specific way of implementing which > requires a mouse. > fixed "a URI whose sense" -> "whose" is normally for people > no, http://www.merriam-webster.com/dictionary/whose > "foaf" -> it's an acronym, use "FOAF" > fixed > "such that the he is known" -> "such that he", I guess (modulo gender > neutralisation) > "his Certification" -> why not hers? > "the the private" -> the private > "she used" -> why not he? > I've fixed many he/she instances throughout the whole document, I hope I got them all. > > Sec.1.1: > "organisation" -> British English (BE) > fixed > "Key Store [...] by the Subject" -> it has just been said that the subject > will be called Bob! In fact, Alice and Bob are very little used and could > easily be removed (except only in examples) > "Service" -> there is a dot missing at the end of the sentence > fixed > "Guard [...] authorised [...] authorisation" -> BE > fixed > "WebID Claim [...] be thought of a set" -> thought of as a set > fixed > "Subject Alternate Names" is sometimes written in normal font, sometimes > in Courrier-like font > fixed > "between the a Subject Alternative name" -> between the subject > alternative name > fixed > The example does not use a valid lexical part for the hexBinary value > (separators of octets not allowed). > fixed > "WebID Certificate [...] at http://bob.example/profile Such [...]" -> > first, bob.example is not a valid domain name, second, there is a missing > dot after the IRI. > "WebID Profile [...] RDF-XML" -> RDF/XML > fixed > "serialisations" -> BE > fixed > > Sec.2.1: > "The WebID URL itself ..." -> isn't it the WebID IRI? > > Sec.2.1.1: > "can sends a keyrequest" -> can send a key request > fixed > > Sec.2.2: > "personalise [...] serialisation [...] serialisation [...] serialisations" > -> BE > fixed > > Sec.2.2.1: > "foaf" -> FOAF > fixed > > Sec.2.2.1.1: > "his key" -> why not hers or its (we talk about the subject, not > necessarily a person)? > fixed > > Sec.2.2.1.2: > """foaf:name > The name that is most commonly used to refer to the individual or agent.""" > > why the most commonly used? foaf:name is just a name, common or not, and > there can be several foaf:names for an entity. > fixed > > Sec.2.2.2: > Update the reference to Turtle to W3C RDF 1.1 Turtle. Turtle will > certainly be standardised before the WebID spec is completed. > ok, we will update the spec then when biblio.js includes the reference to 1.1. > > Sec.2.2.3: > "The style="word-wrap" ... right of the screen." -> who cares? This > sentence is useless. > "he MAY publish" -> why not she? > fixed > > Sec.2.3: > "if she is the" -> if he/it? > "then he can" -> can she? > both fixed > > Sec.3.1: > "summarised" -> BE > fixed > "The guard requests of the TLS agent that it make [sic] a Certificate > Request to the client." -> weird sentence... > fixed > "is the transformed into an RDF graph [RDF-MT]" -> why the hell is RDF > semantics referenced here? > good point, this is just AWWW. Henry, did you have anything in mind there? > "in Processing the WebID Profile ." -> "in processing the WebID profile." > fixed > > Sec.3.2.1: > "a few web pages without having authenticated" -> without being > authenticated(?) > yes, fixed > > Sec.3.2.3: > "[section 7.4.4]" -> [Section 7.4.4] (capital 'S') > fixed > "on CA's signing [...] the CA's they were" -> CAs signing ... the CAs ... > fixed > "As far as possible it is important ..." -> As much as possible > fixed > "advertised" -> BE > advertise is valid in both BE and AE, and seems much more common than advertized which some dictionaries don't seem to know. my spellchecker complains about it too. > > Sec.3.2.4: > "it's meaning can be had by" -> can be gotten / can be obtained > fixed > "RDF defining URIs [RFC3986]" -> add colon after ref. > fixed Sec.3.2.4.2: > "the query engine MUST support the D-entailment regime fpr xsd:hexBinary" > -> this implies that the query engine MUST support RDFS entailment, since > D-entailment subsumes RDFS entailement. This is unlikely to be the case. > "normalisation [...] normalise [...] normalised" -> BE > fixed > Sec.3.2.4.3: > "personalise [...] personlise" -> BE > fixed > "those friends friends" -> those friends' friends > "It is even be possible" -> it is even possible > both fixed > > B. Acknowledgments: > The list of acknowledged people should be put inline, as it is the case in > all W3C specs. > done. > > C. References: > [RDF-SPARQL-QUERY] -> consider reference to SPARQL 1.1 (not yet > standardised but quite stable already) > Why is there a referencec to RDFa 1.0 and to RDFa 1.1, both for the formal > syntaxes and the primers? > normalized all references to RDFA-CORE (the latest RDFa 1.1). > [TURTLE-TR] -> should use RDF 1.1 Turtle > we use biblio.js/respec for managing these, I know there is a way to override them but since we're still using respec v1, I'd rather take care of that when moving to v3, which should make things easier. Steph. > > > > Best, > -- > Antoine Zimmermann > ISCOD / LSTI - Institut Henri Fayol > École Nationale Supérieure des Mines de Saint-Étienne > 158 cours Fauriel > 42023 Saint-Étienne Cedex 2 > France > Tél:+33(0)4 77 42 66 03 > Fax:+33(0)4 77 42 66 66 > http://zimmer.**aprilfoolsreview.com/<http://zimmer.aprilfoolsreview.com/> > > -- Steph.
Received on Wednesday, 24 October 2012 06:40:20 UTC