Re: Çeviri karşılığında eğitim, Webrese, Sonsuzdöngü desteği, 29 Mayıs Üniversitesi,

Merhabalar,

Webplatform.org çoklu dil desteğini kavuşacak ama zaman konusunda bir  
bilgi yok. Transifex üzerine yeni makale alınmıyor. Varolanlar  
çeviriliyor. Bitince, gözden geçirip webplatform.org üzerinden  
yayınlanacak. Çevirilere webplatform.org üzerinden devam edilecek. Zaman  
konusunda henüz net bilgi veremiyorum ama öncelikli maddelerden birisinin  
olduğunu söyleyebilirim.

On Sat, 10 Nov 2012 20:57:24 +0200, metude <metude@gmail.com> wrote:

> Geçmiş olsun, ben de biraz dağınık yazayım ödeşelim.
>
> Şu anda çeviriler transifex üzerinden devam ediyor. Daha greench review  
> edip wikiye alıyor.
>
> Webplatform.org bizlere çeviri imkanı sağlayacak yakında, ama ne kadar  
> yakın bilemeyiyoruz. Ayrıca bize özel ->yani İngilizcesi olmayan sadece  
> Türkçe- içerik durumu da olacak gibi. Bence webrese'yi siz kendinize  
> yapın, >webplatform.org'u da açık olarak destekleyin. Webrese'yi size  
> gelip bize eğitim ver diyen şirketlere/kişilere >satarsınız. Hatta  
> webresede komple web konusu deyip, git vb şeyleri de anlatırsınız.
>
> Ufak hediye durumuna kesinlikle katılıyorum, insanları hem mutlu eder  
> hem motive eder.
>
>
> 2012/11/10 Osman Yüksel <yuxel@sonsuzdongu.com>
>> Selam,
>>
>> Bir arkadaşımın kuzeni "abi bana web programlama öğret parası neyse  
>> vereyim" dedi. "Parayı boşver, gel >>öğreteyim, bunun karşılığında  
>> çeviri yaparsın" dedim. Salı günü gelecek, iş gözünde büyümezse ve bu  
>> işi >>kotarabilirse sonsuzdongu sponsorluğunda bir çevirmenimiz olacak  
>> :)
>>
>> Ancak, ben olaydan biraz koptuğum için, çeviri için nelerin yapılması  
>> gerektiğini bilmiyorum. transifex'den >>mi çeviriler devam ediyor? Eğer  
>> öyle ise, oradaki çeviriler nasıl wiki'ye alınıyor? İngilizce wiki'deki  
>> >>güncellemelere nasıl takip ediliyor?
>>
>> Bizim bu eleman, nasıl destek verebilir?
>>
>> Bunun yanında, webplatform.org'da yerelleştirme desteği ne durumda?  
>> buna izin verecekler mi? >>Vermeyeceklerse, bizim zaten şirket olarak  
>> bu tip çeviri işlerini yayınlamayı düşündüğümüz webrese.com >>isimli  
>> bir domainimiz var, onu kullanabiliriz. Ancak belirtmek isterim ki  
>> bizim logomuz falan olacak o >>sitede. Hatta ben, Türkiye'deki  
>> şirketlere "gelin canlar, bir olalım, türkiye'de web'i daha iyi bi yer  
>> >>yapalım, belgeleyelim" diye mail atacam. Onlardan mümkünse bu işe  
>> direkt destek, mümkün değilse de maddi >>destek talep edeceğim. Bu işi  
>> de bir şekilde bu toplulukla beraber yapmak istiyorum. SonsuzDöngü  
>> olarak bunu >>kafaya koyduk, bu işi düzelteceğiz, en azından elimizden  
>> geleni yapacağız, ama bunu webed ile yapmak >>istiyoruz.
>>
>> Bir başka konu da, bir üniversite ile, akşamları öğrenci olmayanlara  
>> ders vermek üzere anlaştık. Biz bu >>işten para almayacağız (veya çok  
>> cüz'i bir para alacağız). Ancak sanırım katılımcılar para ödeyecek,  
>> >>üniversite sanırım ufaktan kâr edecek veya bişeyler yapacak onu tam  
>> bilmiyorum. Yakında, eğer bir aksilik >>olmazsa "29 Mayıs Üni ve  
>> Sonsuzdöngü iş birliği ile web eğitimleri" kapsamında, webed  
>> müfredatını işlemeye >>başlayacağız. Burada da üniversiteden ufak bir  
>> ödenek isteyebilirim, ve bu ödeneği, bu işte gönüllü olarak >>çeviri  
>> yapanlara para veya çeşitli hediyeler göndererek değerlendirirm. Para  
>> veya ufak hediyeler, bu iş her >>ne kadar gönüllülük işi olsa da,  
>> insanları biraz daha bağlıyor bu işe.
>>
>> Görüşleriniz nedir?
>>
>> Biraz dağınık yazdım, dişçi koltuğundan kalkıp yazıyorum bunları, kafam  
>> biraz dumanlı, sürç-ü lisan ettiysek >>affola.
>>
>>
>>>> --
>> Osman Yüksel
>> http://www.yuxel.net
>> http://www.sonsuzdongu.com
>>
>



-- 
Çağlar Yeşilyurt

Received on Saturday, 10 November 2012 22:44:11 UTC