- From: <gabriele.bartolini@devise.it>
- Date: Tue, 9 Jun 2009 10:50:40 +0200 (CEST)
- To: "Carlos A Velasco" <carlos.velasco@fit.fraunhofer.de>
- Cc: "Shadi Abou-Zahra" <shadi@w3.org>, "ERT WG" <public-wai-ert@w3.org>
Ciao Carlos, sorry for the "diff" file I sent last time. I thought it was easier to spot the differences. In any case, here is a more human readable summary of my proposed changes. Rephrase one: ============= "... is a language used to semantically represent information about resources in the World Wide Web" rather than "is a language for representing semantically". Rephrase two: ============= "We want to highlight that the extensibility of RDF allows tool vendors or developers to add new functionalities to the vocabulary. Testers that do not understand these extensions can simply ignore them when processing third-party results." rather than: " ... allows to tool vendors or developers the addition of new functionalities to the vocabulary, without losing any of the aforementioned characteristics, as other testers might ignore those extensions that they do not understand when processing third-party results." Reason: I think that having two sentences makes it easier to understand. Rephrase three: =============== "Therefore, the evaluator can combine the separate reports into one bigger and more accurate report. The analysis of this aggregated document allows the evaluator to produce statistical reports and to assess where the Web site does not meet the requirements (e.g.: conforming to a particular law or a set of guidelines)." rather than: " ... the evaluator can combine the separate reports into one bigger report, query the results, and offer to her customer statistical reports and a detailed conformance claim that specifies where the Web site does not meet the required level.)." Reason: same as above. Splitting in two sentences makes it easier to understand. Rephrase four: ============== "The evaluator can compare the outputs of different tools to increase the confidence level of the test results. It will also help to make more accurate assertions about a given resource when one of the tools is only able to give a warning on a particular problem and another can fill that gap through a more thorough, robust and reliable test." rather than: "Therefore, the evaluator can compare the results from different tools to increase the confidence level of the test results. It will also help to make assertions about a given resource, when one of the tools is only able to give a warning on a problem, but the other performs a thorough test that removes the aforementioned uncertainty." Reason: I just changed a few words. Thanks. Ciao, Gabriele > Dear Gabriele, > > A diff file is not very "user-friendly", especially for HTML. Would you > be so kind to provide concrete input refered to sections and the reason > for it? > > regards, > carlos > > gabriele.bartolini@devise.it wrote: >> Hi guys, >> >> I have been able to go through the first chapters only. I have >> attached >> a diff file reporting the changes I propose (mainly rephrasing some >> sentences). I will read the chapter 3 later. >> >> ... > > -- > Dr Carlos A Velasco > Fraunhofer Institute for Applied Information Technology FIT > Web Compliance Center: http://webcc.fit.fraunhofer.de/ > imergo®: http://imergo.com/ · http://imergo.de/ > Schloss Birlinghoven, D53757 Sankt Augustin (Germany) > Tel: +49-2241-142609 · Fax: +49-2241-1442609 >
Received on Tuesday, 9 June 2009 08:51:22 UTC