RE: clarifying the confusion? (was Re: TCDL Draft F)

 

Hi group,

> It occurred to me that a possible source of confusion is the 
> expectation of the outcome of this work. For example, the 
> abstract of the document reads:
> 
> "Test Case Description Language (TCDL) is an XML vocabulary 
> for describing test files and evaluation scenarios for such 
> test files, intended to be included in test suites for user 
> interface guidelines such as Web Content Accessibility 
> Guidelines (WCAG) 2.0."
> 
> >From "Test Case Description Language 2.0" (TCDL Draft F) located at:
> <http://lists.w3.org/Archives/Public/public-wai-ert-tsdtf/2006
> Sep/att-0019/BenToWeb_TCDL_W3C_Submission_DraftF.html>
> 
> However, actually we are not defining a spec here! The aim is 
> to select parts of TCDL (published by the BenToWeb Project) 
> and describe how we will use them in this Task Force. Our aim 
> is not to reinvent or change TCDL but to stay *fully* 
> compatible with it (that means adhere to the restrictions set 
> out by TCDL).
> 
> Therefore, the title of the document should read something 
> like "Metadata Used by the Task Force" and the abstract 
> should reference TCDL on the BenToWeb site, clearly 
> indicating which elements and attributes we are reusing (and 
> how we are using them).
> 
> Are we all on the same page?

I share Shadi's concerns and I think this is a key question.

Regards,
 CI.

 
--------------------------------------

Carlos Iglesias

CTIC Foundation
Science and Technology Park of Gijón
33203 - Gijón, Asturias, Spain 

phone: +34 984291212
fax: +34 984390612
email: carlos.iglesias@fundacionctic.org
URL: http://www.fundacionctic.org

Received on Friday, 22 September 2006 10:19:24 UTC