Re: schema.org markup for a translated CreativeWork?

I would agree with Richard.

Freebase used the same methodology and schema when creating those 3 that
cover those angles:

https://www.freebase.com/book/translation?schema=



On Fri, Jun 27, 2014 at 12:17 PM, Wallis,Richard <Richard.Wallis@oclc.org>
wrote:

>  As an example OCLC are working on describing the translation chains (some
> translations are translations of translations, not the original work) and
> have found that three properties for CreativeWork (translationOf,
> hasTranslation, translator) cover most of the angles.
>
>  ~Richard
>
>  On 27 Jun 2014, at 08:06, Dan Brickley <danbri@google.com> wrote:
>
> Peter, if you can confirm that those proposed properties work for your
> use case, that's good evidence in favour of adding them to
> schema.org...
>
>
>


-- 
-Thad
+ThadGuidry <https://www.google.com/+ThadGuidry>
Thad on LinkedIn <http://www.linkedin.com/in/thadguidry/>

Received on Friday, 27 June 2014 18:46:31 UTC