- From: Michael Dolan <mdolan@newtbt.com>
- Date: Fri, 19 Jul 2013 14:04:01 -0700
- To: <public-tt@w3.org>
Hi Vicky- Your question seems to be more about the style of the caption text content rather than TTML. TTML is agnostic to the content. If I understand your questions correctly, then this may provide some information: http://main.wgbh.org/wgbh/pages/mag/services/captioning/faq/sugg-styles-conv -faq.html Regards, Mike -----Original Message----- From: Vicky Phillips [mailto:vicky.phillips@llgc.org.uk] Sent: Friday, July 19, 2013 5:19 AM To: public-tt@w3.org Subject: Preserving subtitles Dear All I'm a total newbie to this schema and was wondering if you could help me better understand it?! We are currently implementing a new system which outputs subtitles in Timed Text Markup Language (TTML) 1.0 (Second Edition). Is this the standard language used for preservation purposes? Also in the sample output I've received there are things like # (hash) at the start of a line which I think stands for singing rather than just spoken e.g. <p begin="123.84"># The Lingo Show, The Lingo Show</p> Also another line of text is in capital letters which seems to describe non-dialog audio e.g. <p begin="181.64">BUZZER SOUNDS</p> What I wanted to know is are the above standard formatting within TTML or is this specific to our system? I have had a look at the following but can't seem to find reference to the above. http://www.w3.org/TR/ttaf1-dfxp/ Any guidance would be very much appreciated. Vicky -- Vicky Phillips Rheolwr Safonau Digidol / Digital Standards Manager Llyfrgell Genedlaethol Cymru National Library of Wales vicky.phillips@llgc.org.uk Ffôn / Phone (01970) 632 925 Un o lyfrgelloedd mawr y byd One of the great libraries of the world http://www.llgc.org.uk/
Received on Friday, 19 July 2013 21:04:39 UTC