- From: Adrian Walker <adrianw@snet.net>
- Date: Wed, 24 Nov 2004 15:49:26 -0500
- To: Drew McDermott <drew.mcdermott@yale.edu>
- Cc: public-sws-ig@w3.org, charlie@semantech.org, daniela.claro@eseo.fr
Drew, Daniela, Charlie -- [Drew wrote, below] >Q2: How does one deal with the ambiguity of words in HCI for web >services? Good question, also asked by Charlie Abela. [Adrian suggests] One way of tackling Q2, is to be able to generate examples, in English, of the processing steps that the service would actually do, given the input words. For example, in the Internet Business Logic system**, you give input and get output in a form of open vocabulary English. In case you suspect ambiguity in the English input or output, you can get a step-by-step, top down English explanation of the processing that the system actually did. One could think of this as Semantics++ (:-) -- Adrian INTERNET BUSINESS LOGIC (R) ** www.reengineeringllc.com Dr. Adrian Walker Reengineering LLC PO Box 1412 Bristol CT 06011-1412 USA Phone: USA 860 583 9677 Cell: USA 860 830 2085 Fax: USA 860 314 1029 At 02:24 PM 11/24/2004 +0000, you wrote: > > [Daniela CLARO] > > > > If I have a web service called bank, what will I use to discover this > > service? > > -My answer: I will use the description in the profile and also the > input > and > > output parameters > > > > But if I have another service called bank, so how will I make the > differe> nce > > between them? Suppose that the first one refers to economical bank and > th> e > > second one is a wood bank for sitting on. > > > > In OWL is clear that we can make this difference between the hierarchical > > view proposed, so the economical bank will be localised under economical > > tranche and wood bank will be localised under wood section like my model > > below: > > > > ... > > _____|_____ > > | | > > economical wood > > | | > > bank bank > > > > Using that model in OWL we can make this distinction, and how can I do > th> e > > same thing to discover a service in OWLS. > > > > If I have a service called bank, how can I make this distinction? > >It's hard to answer your question, because it mushes together several >distinct questions. Let me try to separate them -- > >Q1: How does one avoid the ambiguity between different senses of the >word "bank" in the innards of ontologies? The answer would be >namespaces. (By the way, the banks you sit on are only banks in >Italian; in English they are "benches," which comes from the Italian, >but conveniently changed spelling, thus eliminating the confusion. To >compensate, the earthen walls of rivers are called "banks," so if we >have a web service selling tours of river margins, the confusion is >restored.) > >Q2: How does one deal with the ambiguity of words in HCI for web >services? Good question, also asked by Charlie Abela. > >Q3: Must we do without Owl mechanisms such as inheritance when we use >Owl-S? The answer is No! Owl-S is an _application_ of Owl, and >doesn't replace a hair on its pointy little head. > >Q4: Is there a problem with multiple inheritance if an agent is both >a service _and_ an "economical entity"? I don't know, but I don't see >why there would be a problem. > >Does any of these alternative questions come close to what you >intended? > >-- > > -- Drew McDermott > Yale University > Computer Science Department
Received on Wednesday, 24 November 2004 20:49:51 UTC