- From: Jeanne Spellman <jspellman@spellmanconsulting.com>
- Date: Tue, 23 Oct 2018 17:11:15 +0200
- To: Silver Task Force <public-silver@w3.org>
Formatted link to minutes:
https://www.w3.org/2018/10/23-silver-minutes.html
Text of Minutes:
[1]W3C
[1] http://www.w3.org/
- DRAFT -
Silver Community Group Teleconference
23 Oct 2018
Attendees
Present
steve, jeanne, Shawn, Audrey, Cooper, Wilco
Regrets
Chair
jeanne, Shawn
Scribe
jeanne
Contents
* [2]Topics
1. [3]Project Management
2. [4]Project Management upcoming tasks
3. [5]EO meeting starting now, we will be in their room.
4. [6]Writing a Method from an ACT test
* [7]Summary of Action Items
* [8]Summary of Resolutions
__________________________________________________________
Project Management
[9]https://www.w3.org/WAI/GL/task-forces/silver/wiki/Main_Page
- all Silver prototype links
[9] https://www.w3.org/WAI/GL/task-forces/silver/wiki/Main_Page
Shawn: How do we get more people involved and how do we manage
it?
... Our biggest challenge today is the Conformance model
Jeanne - we have 4 parts to COnformance: User Agent, Authoring
Tool and AT guidance;
scribe: measurability
... point scoring system
... final score and levels
Shawn: Let's put the point scoring system and the levels
together
... we also have task based instead full-page
... We have to define what is accessibility and usability. It
may be a gray area.
... What do we need for the measurability?
Jeanne: We need more people with experience in writing valid
usability tests.
... we need more people with point score experience -- Audrey
who has experience with the French system. Anne with the
Norwegian experience, but they are working on ACT. We could ask
them to comment
... We should enroll Tim Boland from US and Simon Harper in the
UK. Simon is a researcher who has written papers on alternative
scoring systems.
... it's been working to have small groups, but maybe we need
to devote one meeting a week to the small groups instead of the
full group
Shawn: I would rather see the small group meeting when they
need to.
Project Management upcoming tasks
jeanne: User testing
... we need to confirm the usability testing labs.
Shawn: We need to test the feasibility and testability from the
AGWG
... we may not get a lot of participants
... it's a small group to begin with, plus we have to get the
people who have the time.
... we have to go to the stakeholder map.
Jeanne: Let's do that today - go to the stakeholder map and
figure out who needs to test the information architecture.
Shawn: FOr plain language, we want to have broad participation
and tasks and comments. We need to get someone to help us set
that up.
Jeanne: We should ask Dave Sloan to help design the plain
language test. If he isn't available, he may be able to
recommend someone.
Shawn: We could also ask Dave about how to test information
architecture.
... Regardless, we need plain language translations.
... we could write the basic information, and then turn it over
to the editors. We have a list of people who will help with
editing
... if we just draft things, and get halfway there, then the
editors can get it the rest of the way there.
Jeanne: We could ask AGWG for volunteers to write plain
language following the template and the style guide.
Shawn: we could set it up in Github,with an issue for each WCAG
SC, then we can assign it to people and track their progress.
They can work in whatever tool they want.
... Since Github is not accessible to everyone, we will only
use it for project management. The discussion will not be in
Github, it will be in the context of wherever the work is
happening.
... To clarify, we are talking about translation to plain
language.
... we also need to make a note of how to test translations of
the information architecture. That was a valid point raised
yesterday that there is a need for some identifier that is
cross language.
Jeanne: What is the use case for international translation and
need of a unique number?
Reinaldo: I don't think we need a number. People care about the
content, not the number.
EO meeting starting now, we will be in their room.
Writing a Method from an ACT test
[brief discussion of which WCAG SC to use as an example. 4.1.2
is too hard/big to start with.
<Lauriat> Draft doc:
[10]https://docs.google.com/document/d/18JyGF-AK8Qgq7DPyVlDYmxo
j6814rORxuCf0l0oSb7U/edit
[10] https://docs.google.com/document/d/18JyGF-AK8Qgq7DPyVlDYmxoj6814rORxuCf0l0oSb7U/edit
scribe: We are looking at 3.1.1 Language of Page as a starting
example.
Wilco: Should there be individual Methods for each tests? I
think a Method should have multiple rules, when appropriate. So
for 3.1.1 has three atomic rules: HTML has lang attribute,
HTMLLang and Xml:Lang Match; Validity of HTMLlang attribute;
Specified Language matches reality (to be written).
Jeanne: Specified Language matches reality should be a manual
test.
Wilco: We havne't written this one.
Shawn: The Guideline could be "The human language of the
environment can be identified by assistive technology"
Jeanne: "Identify the human language for assistive technology."
Shawn: That sounds like you are setting Voiceover.
Wilco: Environment is defined for every technology
Shawn: Applicability of guidelines on technologies from ACT is
a good way of identifying the gaps for the platforms (mostly
user agent and assistive tech
[discussion of the ability to browser to expose the language to
the user. Tools can detect it.
Shawn: If a browser and screenreader combination doesn't
support a method, how do we identify that it?
In the example, we have 3 related metods: HTML tag has lang
attribute
,,, HTTP Response Header specifies language
scribe: VR town has language specified
... HTTP Response Header the browser can detect, but it doesn't
expose to assistive tech. This would be a method that is
desired, but itsn't supported by user agents.
Jeanne: Would ACT and Auto-WCAG be able to work on some of the
tests to support Silver prototypes?
Wilco: I don't see why not as long as we stay inside the
requirements of the funding.
Shawn: The biggest challenge was taking it from HTML specific
to generic of guideline
... we had questions about the plain language synonym of
"environment"
Amy: In most games, the language comes from the game engine
[the group looks at WCAG2ICT for examples of wording for
technology neutral.]
Shawn: Can we have a combination of HTML tag and language on
individual elements.
Wilco: Could we say that the content management system has to
expose the language for the author to set?
Jeanne: That would be ATAG!
Add a related Method
Shawn: Give users a way to set a language attribute at the
environment level.
Set a long description that describes clerly that it is for the
authoring tool
<scribe> meeting: Silver TPAC meeting Day 2
Summary of Action Items
Summary of Resolutions
Received on Tuesday, 23 October 2018 15:11:44 UTC