- From: Rob Atkinson <rob@metalinkage.com.au>
- Date: Mon, 02 Oct 2017 22:07:46 +0000
- To: Francois Daoust <fd@w3.org>, "Svensson, Lars" <L.Svensson@dnb.de>, public-sdw-wg@w3.org
- Message-ID: <CACfF9Lw5vKnjNxo6XakF3pRfVg1c8X+rZ7tFdmQsSjazqOt6wA@mail.gmail.com>
Can we use locale-based content negotiation - and have the link to the normative document in the translation? Anyway - keep me posted as to your audience, feedback, needs for QB4ST as its on the roadmap for OGC going forward but not yet tied to a specific activity. I'd be available to help members test, refine and update - though we all need to better understand here how OGC approaches best dovetail into W3C processes. (My guess is a Testbed, Pilot or Interoperability Experiment would provide an Engineering Report and a candidate spec version, and we'd then go to W3C to have this form the basis for a limited life WG charter. There may be a more efficient way of having the WG and OGC activities co-exist though. It all comes down to stakeholders willing and able to commit resources to in-depth revision and implementations. Rob Atkinson On Mon, 2 Oct 2017 at 18:38 Francois Daoust <fd@w3.org> wrote: > Hi Lars, > > > From: Svensson, Lars [mailto:L.Svensson@dnb.de] > > Sent: Monday, October 2, 2017 9:23 AM > > > > Thanks Francois! > > > > On Thursday, September 28, 2017 3:24 PM, Francois Daoust > > [mailto:fd@w3.org] wrote: > > > > > - QB4ST: RDF Data Cube extensions for spatio-temporal components > > > https://www.w3.org/TR/2017/NOTE-qb4st-20170928/ > > > https://www.w3.org/qb4st/ > > > > I'm still working on a Swedish translation of this QB4ST (not as easy as > Phil > > and I might have thought since there's lot of unfamiliar terminology in > that > > document!). Will it be possible to update the document after its > publication, > > too? > > Not really, no. The published version of the document should be considered > frozen. What kind of updates did you have in mind? > > If the goal is to add a link to the translation, that should be doable. > I'm not exactly sure how (Recommendations have a link to translations by > default, but Notes do not), but I'm sure we'll find a way. It's always good > to be able to point to translations of documents! > > Note that we do not publish translations in the https://www.w3.org/TR/ > space, so it will have to be published somewhere else. > > > > > > > As a side note, the Time Ontology and SSN specs are still at the > Proposed > > > Recommendation stage and under review by W3C Membership until 5 > > October. > > > > To my knowledge, our AC Rep has already voted in favour of the > publication > > as recommendations. > > I confirm he did, thanks! > > Francois. > > >
Received on Monday, 2 October 2017 22:08:38 UTC