- From: Little, Chris <chris.little@metoffice.gov.uk>
- Date: Thu, 4 May 2017 14:54:52 +0000
- To: Linda van den Brink <l.vandenbrink@geonovum.nl>, "Tandy, Jeremy" <jeremy.tandy@metoffice.gov.uk>, "Simon.Cox@csiro.au" <Simon.Cox@csiro.au>
- CC: "public-sdw-wg@w3.org" <public-sdw-wg@w3.org>
As I work through the highlighted issues in the Glossary, I have been using a limited number of online resources: 1. Wikipedia articles. These have reasonably persistent URLs to human readable pages. 2. Some references to OGC Abstract Topics. These are usually instead of a corresponding ISO standard, which has to be paid for. 3. The ISO TC211 Multi-Lingual Glossary of Terms excel spreadsheet: http://www.isotc211.org/TC211_Multi-Lingual_Glossary-2016-06-28_Published.xls The appropriate alphabetically ordered row has to be searched for, but this also gives the standard and specific paragraph that originated the definition e.g.: ISO 19101-1:2014, 4.1.38, and provenance. 4. The CSIRO registry of ISO TC211 definitions: URI: http://registry.it.csiro.au/sandbox/iso-tc211/terms/ . This is human readable as well as referenceable, but the human readable version on my browsers is slightly confusing as lots of multilingual text is presented, and the language of choice has to be ferreted out. The source standard and paragraph are present. It is not clear to me which of the two latter is the most definitive and to be preferred. I suspect the spreadsheet is definitive as it is at isotc211.org, but the registry is webbier. Any suggestions? We could refer to both wherever appropriate? Chris, flagging a bit. Chris Little Co-Chair, OGC Meteorology & Oceanography Domain Working Group IT Fellow - Operational Infrastructures Met Office FitzRoy Road Exeter Devon EX1 3PB United Kingdom Tel: +44(0)1392 886278 Fax: +44(0)1392 885681 Mobile: +44(0)7753 880514 E-mail: chris.little@metoffice.gov.uk http://www.metoffice.gov.uk I am normally at work Tuesday, Wednesday and Thursday each week
Received on Thursday, 4 May 2017 14:55:27 UTC