- From: Richard Cyganiak <richard@cyganiak.de>
- Date: Wed, 22 Aug 2012 22:24:45 +0100
- To: RDF Working Group <public-rdf-wg@w3.org>
On 20 Aug 2012, at 15:23, RDF Working Group Issue Tracker wrote: > Do we want/need a name for literals that are not language-tagged strings? > Language-tagged strings are sometimes treated differently that non-languaged-tagged strings, so that there will probably be cases where it is necessary to refer to "literals that are not language-tagged strings". Well, there might sometimes be cases where literals that are not of a numeric datatype need to be treated differently from anything else. That doesn't mean we should define a term for it. Why do you say "probably"? What are those cases? > The phrase is terrible and could be given a shorter name. If the RDF WG does not define a name for this, another WG may do it (cf. the notion of "simple literal" in SPARQL). If another WG needs it, then they should define it. If it sounds useful, a future RDF WG can roll it back into RDF Concepts. We shouldn't add it unless we have a good bit of evidence that it's needed. > A proposal: "typed literals". Seriously? > This will avoid countless confusions of people who are learning RDF with older tutorials and publications. Plus, they *are* typed literals in the sense that they *do* have a formal datatype (as opposed to "No datatype is formally defined for [rdf:langString]"). The goal of the literal redesign was to have less exceptions and to streamline stuff. Because of that, all literals in RDF 1.1 now have a datatype IRI. Explaining why certain literals are not "typed literals" despite having a "datatype IRI" seems counter to that goal. I tend to call them "normal literals". "Normal literals, as opposed to language-tagged ones". Found that to be sufficient so far. Thinking about it, "untagged literals" would be reasonably accurate and short. I would still rather avoid that term if possible. Best, Richard
Received on Wednesday, 22 August 2012 21:25:16 UTC