- From: <bugzilla@wiggum.w3.org>
- Date: Thu, 16 Apr 2009 20:29:29 +0000
- To: public-qt-comments@w3.org
http://www.w3.org/Bugs/Public/show_bug.cgi?id=6809 --- Comment #7 from Christian Gruen <christian.gruen@gmail.com> 2009-04-16 20:29:29 --- ..continued.. [3] ft-3.4.3-examples-q3.xq --I see sounds like as a two way equivalency similar to synonym, but I don't claim to know how the thesaurus should be structured either. So to get this solved, I have put both entries in the thesaurus. Hope that is OK. Yes, this is fine as well. A minor issue: it should be rewritten from <term>Merrygould</term> <synonym> <term></term> <relationship>Marigold</relationship> </synonym> ...to... <term>Merrygould</term> <synonym> <term>Marigold</term> <relationship>sounds like</relationship> </synonym> [9] thesaurus-queries-results-q5 / q5b / q6 / q6b --I looked in the queries, the spellcheck thesaurus, and the use cases and don't see any hyphenated versions. Where are you looking? Sorry, I mixed this one up. The hyphenated version is used in the "usability.xml" - but it's used nowhere. Instead, I would suggest to extend the "spellcheck.xml" file similar to the "soundex.xml" file; otherwise the logics of this thesaurus is opposite to the other ones. An example.. a) "users" ftcontains "people" with thesaurus at "usability.xml" relationship "NT" <term>people</term> <synonym> <term>users</term> <relationship>NT</relationship> </synonym> -> true b) "succesful" ftcontains "sucessfull" with thesaurus at "spellcheck.xml" relationship "misspelling of" <term>successful</term> <synonym> <term>sucessfull</term> <relationship>misspelling of</relationship> </synonym> -> false... Christian -- Configure bugmail: http://www.w3.org/Bugs/Public/userprefs.cgi?tab=email ------- You are receiving this mail because: ------- You are the QA contact for the bug.
Received on Thursday, 16 April 2009 20:29:38 UTC