- From: <bugzilla@wiggum.w3.org>
- Date: Thu, 16 Apr 2009 20:29:29 +0000
- To: public-qt-comments@w3.org
http://www.w3.org/Bugs/Public/show_bug.cgi?id=6809
--- Comment #7 from Christian Gruen <christian.gruen@gmail.com> 2009-04-16 20:29:29 ---
..continued..
[3] ft-3.4.3-examples-q3.xq
--I see sounds like as a two way equivalency similar to synonym, but I don't
claim to know how the thesaurus should be structured either. So to get this
solved, I have put both entries in the thesaurus. Hope that is OK.
Yes, this is fine as well. A minor issue: it should be rewritten from
<term>Merrygould</term>
<synonym>
<term></term>
<relationship>Marigold</relationship>
</synonym>
...to...
<term>Merrygould</term>
<synonym>
<term>Marigold</term>
<relationship>sounds like</relationship>
</synonym>
[9] thesaurus-queries-results-q5 / q5b / q6 / q6b
--I looked in the queries, the spellcheck thesaurus, and the use cases and
don't see any hyphenated versions. Where are you looking?
Sorry, I mixed this one up. The hyphenated version is used in the
"usability.xml" - but it's used nowhere.
Instead, I would suggest to extend the "spellcheck.xml" file similar to the
"soundex.xml" file; otherwise the logics of this thesaurus is opposite to the
other ones. An example..
a) "users" ftcontains "people" with thesaurus at "usability.xml"
relationship "NT"
<term>people</term>
<synonym>
<term>users</term>
<relationship>NT</relationship>
</synonym>
-> true
b) "succesful" ftcontains "sucessfull" with thesaurus at "spellcheck.xml"
relationship "misspelling of"
<term>successful</term>
<synonym>
<term>sucessfull</term>
<relationship>misspelling of</relationship>
</synonym>
-> false...
Christian
--
Configure bugmail: http://www.w3.org/Bugs/Public/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are the QA contact for the bug.
Received on Thursday, 16 April 2009 20:29:38 UTC