[Bug 4703] [FT] editorial: 3 Full-Text Selections

http://www.w3.org/Bugs/Public/show_bug.cgi?id=4703





------- Comment #2 from jmdyck@ibiblio.org  2007-09-10 21:18 -------
(In reply to comment #1)
>
> [2]: left as is.
> Would you prefer "alternatives".

You mean,
  "A full-text selection specifies the alternative full-text search conditions"
? I don't think that's an improvement.

To me, including the word "possible" suggests a distinction from "actual"
(where the actual is a subset of the possible), which I don't think is the
intent.

If we just deleted "possible":
  "A full-text selection specifies the full-text search conditions"
wouldn't that convey the right idea?

Received on Monday, 10 September 2007 21:18:26 UTC