Re: XML Prague 2014 and XML London 2014 both have ' Publishing' topic/theme

On 01/06/2014 05:40 PM, Tony Graham wrote:
> On Mon, January 6, 2014 9:14 pm, Kai Weber wrote:
>> Od: Tony Graham <tgraham@mentea.net>
> ...
>> "On Mon, January 6, 2014 8:28 pm, Liam R E Quin wrote:
>>> On Mon, 2014-01-06 at 20:23 +0000, Tony Graham wrote:
>>> [...]
>>>> It's difficult to find the calls for participation for past
>>>> conferences,
>>>> but IME it's been rare to have publishing as an explicit topic/theme
>>>> for
>>>> an XML conference in recent years, and possibly unprecedented for it to
>>>> be
>>>> a topic/theme for two in the same year.
>>> I'd say that MarkupForum has had that theme for a while; I don't know
>>> about XML London or XML Amsterdam, they aren't really on my radar
>>> (should they be, I wonder?)
>> Seems it's not just politics that's local, it's also XML conferences. I
>> haven't paid much attention to MarkupForum [1], mostly because I don't
>> speak German, so I wasn't considering it.
>> "
>> Probably it's worth to learn German in order to be able to attend the <
>> MarkupForum/>, it's worth it ;-)
> Quite possibly.  I've been to Germany for the Tekom conference, which is
> strong on publishing-like topics but short on XML, but I could do that
> only because alongside the German-language conference they also run an
> English-language conference for us language-impaired types.
>
> Regards,
>
>
[SNIP]

I was actually quite fluent in German as a kid - we lived a year in Kiel 
because my father was on sabbatical, and my parents put all of us in 
regular German schools. I ended up in Gymnasium, and amongst other 
things received thorough instruction in English (from a German with a an 
English accent who knew English better than most North Americans), 
biblical instruction, Latin, French from a German who seriously spoke 
fluent French, and obviously German from a German.

My favourite teacher was the German who taught English who probably 
learned in England. He often got irritated at me because he couldn't 
understand my English. Good thing my German teacher who taught French 
never met a cajun or Acadian or Quebecois.

I can still understand German well when I read it, not so bad when I 
hear it well enunciated by people like news announcers. My German 
pronounciation - I have been told by Germans - is quite good. It still 
sounds like Schleswig-Holstein German.

Arved

Received on Tuesday, 7 January 2014 22:23:04 UTC