W3C home > Mailing lists > Public > public-poiwg@w3.org > November 2010

Re: Facebook's definition of a Place

From: Marengo Marco <marco.marengo@telecomitalia.it>
Date: Thu, 4 Nov 2010 15:15:47 +0100
To: Jens de Smit <jens.desmit@surfnet.nl>
CC: Dan Brickley <danbri@danbri.org>, "public-poiwg@w3.org" <public-poiwg@w3.org>
Message-ID: <6599ACF2-B280-4A45-BA20-DD29DCA3C36B@telecomitalia.it>

Il giorno 04/nov/2010, alle ore 14.56, Jens de Smit ha scritto:
>>> Hi,
>>> you may have heard that Facebook opened its APIs for reading (ok, it was available since a few months) and writing (since yesterday). I think Facebook's definition of "POI" might be interesting for our WG, even if it looks a bit too simple to me.
>> Yes, imho this is very relevant. See also their http://opengraphprotocol.org which has some basic location pieces too, in RDFa. I think dealing with multiple notations will be inevitable for this wg.
> One thing I'm worried about when using multiple notations is that, as a
> user/developer you will need tools to convert between one notation and
> the other. Won't this be very obfuscated to the uninitiated and thereby
> prevent adoption?

>From a developer point of view, I like the approach of having multiple notations. Having the same information provided with multiple output formats would allow easier integration of POI data in existing web applications. Supporting a single notation requires conversion tools or ad-hoc parsers. At the same time, supporting multiple output formats may result in a more difficult specification process, as in such case we should be *really* careful in separating the data model from the representation format, or we would end in exacerbating the "poi representation languages" diaspora instead of stopping it.


Questo messaggio e i suoi allegati sono indirizzati esclusivamente alle persone indicate. La diffusione, copia o qualsiasi altra azione derivante dalla conoscenza di queste informazioni sono rigorosamente vietate. Qualora abbiate ricevuto questo documento per errore siete cortesemente pregati di darne immediata comunicazione al mittente e di provvedere alla sua distruzione, Grazie.

This e-mail and any attachments is confidential and may contain privileged information intended for the addressee(s) only. Dissemination, copying, printing or use by anybody else is unauthorised. If you are not the intended recipient, please delete this message and any attachments and advise the sender by return e-mail, Thanks.
Received on Thursday, 4 November 2010 14:16:21 UTC

This archive was generated by hypermail 2.4.0 : Friday, 17 January 2020 16:48:26 UTC