Re: lime:language vs. dct:language in OntoLex

Dear all,
I don't know if we're supposed to respond here or on github but I
definitely agree with Christian's least invasive proposal of using
dct:language (with the intention of resolving the dct:language,
lime:language ambiguity of the whole document in later versions). In
addition one of the examples which uses dct:language in the report (the
bank example in Section 3.3) has a slight error, it uses the namespace odct
instead of dct.
Cheers
Fahad

Il giorno sab 10 giu 2023 alle ore 02:41 Christian Chiarcos <
christian.chiarcos@gmail.com> ha scritto:

> Dear OntoLex community,
>
> in a discussion with Manuel Fiorelli, we recently spotted an issue with
> the core diagram, in that it seems to suggest a property "ontolex:language"
> where the text uses "dct:language" (core section) and
> "lime:language"/"dct:language" (lime section), instead.
>
> Details under https://github.com/ontolex/ontolex/issues/37.
>
> The least invasive fix is to replace "language" in the diagram with the
> correct properties. My preference on that is to use "dct:language" (as in
> the examples in core section). Alternatively, we might give both
> "dct:language" and "lime:language" (I'd find that confusing for a
> first-time user) or "lime:language" only (this contradicts examples in core
> ... unless these are fixed).
>
> As there are three options, people in the community might want to discuss.
> My preference is to use `dct:language` here, only, because it doesn't
> require other changes in the text and doesn't confuse first-time users.
>
> Best,
> Christian
>

Received on Saturday, 10 June 2023 17:24:50 UTC