Re: Issues in the serialization of the translation categories ontology

Dear Manuel,

Thanks for rasing this issue.

I 'cc Jorge Gracia. We are the authors of the this proposal for 
translation categories.

Let us come back to you asap.

Best regards,

Elena.

El 18/02/2021 a las 20:10, Manuel Fiorelli escribió:
> Dear all
>
> I write to this mailing list since I was unable to find any contact 
> information for the /translation-categories /ontology, while I suspect 
> that its authors might belong to the OntoLex Community Group.
>
> The problem is this. When I deference the the IRI 
> /http://purl.org/net/translation-categories#directEquivalent 
> <http://purl.org/net/translation-categories#directEquivalent> /(which 
> has been used in the OntoLex specs), I obtain a Turtle file, of which 
> I provide an excerpt:
>
> /<trcat:directEquivalent>
> /
> /   rdfs:label "direct equivalent"@en ;
>    rdfs:comment "Typically, the two terms describe semantically 
> equivalent entities that refer to entities that exist in both cultures 
> and languages. E.g., surrogate mother (EN) -> mère porteuse (FR)"@en ./
>
> As you can see, the subject is /<trcat:directEquivalent>/, which is 
> not a prefixed name, but rather it is -- literally -- the URI 
> /trcat:directEquivalent/, which isn't probably what the authors had in 
> mind.
>
> In addition to fix this issue, I suggest to add an ontology node with 
> suitable metadata (including the contacts or the authors of the 
> ontology) and, why not?, register the ontology to Linked Open 
> Vocabularies.
>
> Best regards,
> Manuel Fiorelli

-- 
Elena Montiel-Ponsoda

Applied Linguistics Department &
Ontology Engineering Group (OEG)
ETSI Informáticos
Universidad Politécnica de Madrid
c/Ciruelos, 2
Boadilla del Monte-28660 Madrid, España
www.oeg-upm.net
Tel. (+34) 91 336-3670/7414



-- 
El software de antivirus Avast ha analizado este correo electrónico en busca de virus.
https://www.avast.com/antivirus

Received on Saturday, 20 February 2021 06:49:34 UTC