- From: John P. McCrae <jmccrae@cit-ec.uni-bielefeld.de>
- Date: Fri, 6 Jun 2014 19:27:57 +0200
- To: Manuel Fiorelli <manuel.fiorelli@gmail.com>
- Cc: Jorge Gracia <jgracia@fi.upm.es>, Philipp Cimiano <cimiano@cit-ec.uni-bielefeld.de>, "public-ontolex@w3.org" <public-ontolex@w3.org>
- Message-ID: <CAC5njqpuRsWR22zz9kujABJA0QDxn6iEDee-jkWRQdK7ZAGNcw@mail.gmail.com>
On Fri, Jun 6, 2014 at 5:49 PM, Manuel Fiorelli <manuel.fiorelli@gmail.com> wrote: > Hi John, All > > Concerning the property language, I noticed that it is defined on the ISO > 639-{1,3} codes, while RDF 1.1 refers to BCP 47 (RDF referred to a now > obsolete RFC). > > In fact, BCP 47 reuses ISO codes, but it also commits on very specific > decisions. For instance, I am quite sure that English should be expressed > only as "en" rather than "eng" (in the official registry there is no eng > tag: > http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry/language-subtag-registry). > In such cases, we could have values for the property language that should > not appear as language tags in the actual RDF data. > > If my concerns are true, then the following example from the Wiki would be > problematic (excuse me if the problem has already been addressed): > > ex:lex_marry a ontolex:LexicalEntry ; > ontolex:canonicalForm ex:form_marry ; > ontolex:otherForm ex:form_marries . > > ex:form_marry ontolex:writtenRep "marry"@eng . > ex:form_marries ontolex:writtenRep "marries"@eng . > > Oops, you are indeed right here, BCP 47 does say to always use the shortest code > > > Moreover, if we allow ontolex:languageUri to represent any language beyond > the scope of the ISO repertory, then we could not have any language tag to > use. > Is there a problem here? I want to write my Dothraki lexicon, I should be able to state its language. > > Should we avoid language tags altogether, and instead rely on the use of > ontolex:language for each lexical form? > > One interesting features of BCP 47 is the ability to represent country > variations, such as en-GB or en-US. I suspect that ISO 639-{1,3} codes do > not allow to represent these variations. Do we care about? > While, individual representations of forms can have subtypes, the lexicon should represent a language not a dialect. That is en-GB and en-US should both be in the lexicon (and in fact both should be the same lexical entry, e.g., "color" vs "colour"), similarly for script variation and other parts of BCP 47. > > Furthermore, concerning the existence of two related properties, I wonder > whether they are formally related or not. For instance, can they be used > together, or are they mutually exclusive? > Sure, of course if a lexicon has languageURI=lexvo:eng then it should have language="en"... but it may be difficult to encode this in OWL. We could of course also use properties such as lvont:iso639P1code and say language = languageURI o lvont:iso639P1code but I'm not sure if this is a but out of the scope of the group. Regards, John > > > > 2014-06-06 16:27 GMT+02:00 John P. McCrae <jmccrae@cit-ec.uni-bielefeld.de > >: > > Hi Gil, Jorge, >> >> Thanks for the comment, we have discussed it in the telco. The decision >> that is proposed is to have two properties >> >> - *language* whose value must be a two-letter ISO 639-1 code or a >> three-letter ISO 639-3 code (ISO 639-2 is not supported to avoid ambiguity >> - *languageURI* whose value should refer to an RDF language resource, >> for example the Library of Congress identifier or (better) the LexVo >> identifier >> >> The second property is better from a semantic point of view (as we can >> use the extra information given by LexVo) and allows us to refer >> definitions for languages that don't have an ISO code (e.g., Dothraki, >> Jèrriais) >> >> Are there any objections to this scheme? >> >> Regards, >> John >> >> >> On Fri, Jun 6, 2014 at 3:14 PM, Jorge Gracia <jgracia@fi.upm.es> wrote: >> >>> Hi Philipp, >>> >>> Let me add another issue for the first part >>> >>> 1.6) In ontolex:language, Is it better to have a URI as range instead of >>> a String? See DCAT for instance >>> http://www.w3.org/TR/vocab-dcat/#Property:catalog_language >>> >>> Regards, >>> Jorge >>> >>> >>> >>> >>> 2014-06-06 8:59 GMT+02:00 Philipp Cimiano < >>> cimiano@cit-ec.uni-bielefeld.de>: >>> >>> Dear all, >>>> >>>> we have a few things to discuss today, I would propose splitting the >>>> slot in two parts: >>>> >>>> 1) Discussion about ontolex changes (30 mins, with decisions on the >>>> single points) >>>> >>>> 1.1) Introducing Lexicalization into the core model (decision) >>>> 1.2) Naming the property between a "Lexical Sense" and a "Lexical >>>> Concept"; contains was not regarded as appropriate by many, so proposals on >>>> the table are: realizes/isRealizedBy, lexicalizes/isLexicalizedBy, >>>> instantiates/isInstantiatedBy, substantiates/isSubstantiatedBy, >>>> means/isMeaningOf as well as expresses/isExpressedBy; I am fine with at >>>> least 3 of them ;-) >>>> 1.3) Discussion: renaming property lexicalForm to simply "form" >>>> 1.4) Discussion: introducing property "definition" as a subclass of >>>> rdfs:comment with domain ontolex:LexicalSense >>>> 1.5) Discussion: explicitly introducing the class "Reference" as the >>>> range of "reference" as we have it anyway in most our diagrams; has no >>>> practical neither theoretical implications other than clarity (IMHO) and >>>> increasing the size of the module by one class >>>> >>>> 2) Discussion on lime proposal sent by Manuel/Armando (this assumes >>>> that Armando will be there to walk us through) -> 30 mins. (no decision) >>>> >>>> Btw: I finally managed to find a nice tool to produce UML-style >>>> visualizations of our models. It is called draw.io ;-) I attach a >>>> diagram that reflects the current state of the ontolex module. The diagram >>>> is in the GIT repo as well (where cardinalities are not indicated they are >>>> 0..n). >>>> >>>> I propose to postpone the discussion about Translation for another >>>> occasion. I need to make up my mind myself there. I will send a separate >>>> email on this. >>>> >>>> Access details can be found here as usual: >>>> https://www.w3.org/community/ontolex/wiki/Teleconference,_ >>>> 2014.06.06,_15-16_pm_CET >>>> >>>> Talk to you later! >>>> >>>> Philipp. >>>> >>>> -- >>>> >>>> Prof. Dr. Philipp Cimiano >>>> >>>> Phone: +49 521 106 12249 >>>> Fax: +49 521 106 12412 >>>> Mail: cimiano@cit-ec.uni-bielefeld.de >>>> >>>> Forschungsbau Intelligente Systeme (FBIIS) >>>> Raum 2.307 >>>> Universität Bielefeld >>>> Inspiration 1 >>>> 33619 Bielefeld >>>> >>>> >>> >>> >>> -- >>> Jorge Gracia, PhD >>> Ontology Engineering Group >>> Artificial Intelligence Department >>> Universidad Politécnica de Madrid >>> http://delicias.dia.fi.upm.es/~jgracia/ >>> >> >> > > > -- > Manuel Fiorelli >
Received on Friday, 6 June 2014 17:28:25 UTC