- From: Philipp Cimiano <cimiano@cit-ec.uni-bielefeld.de>
- Date: Mon, 08 Jul 2013 09:43:25 +0200
- To: "public-ontolex@w3.org" <public-ontolex@w3.org>
Received on Monday, 8 July 2013 07:44:36 UTC
Dear all, concerning our discussion last Friday on using Lexical Sense vs. Sense. According to wiktionary, the adjective "lexical" means: 1. (linguistics </wiki/linguistics>)concerning thevocabulary </wiki/vocabulary>,words </wiki/word>ormorphemes </wiki/morpheme>of alanguage </wiki/language> 2. (linguistics </wiki/linguistics>)concerninglexicography </wiki/lexicography>or alexicon </wiki/lexicon>ordictionary </wiki/dictionary> I think this makes sense as we talk about senses that concern the entries in a lexicon. Under thus understanding of "lexical" I propose we keep the class name "Lexical Senses" for two pragmatic reasons: 1) property "sense" and class "Lexical Sense" are truly different, not just by case 2) we have some backward-compatibility with the lemon model Hope this is fine for everyone. If not, please shout! Philipp. -- Prof. Dr. Philipp Cimiano Semantic Computing Group Excellence Cluster - Cognitive Interaction Technology (CITEC) University of Bielefeld Phone: +49 521 106 12249 Fax: +49 521 106 12412 Mail: cimiano@cit-ec.uni-bielefeld.de Room H-127 Morgenbreede 39 33615 Bielefeld
Received on Monday, 8 July 2013 07:44:36 UTC