- From: Philipp Cimiano <cimiano@cit-ec.uni-bielefeld.de>
- Date: Mon, 08 Jul 2013 09:43:25 +0200
- To: "public-ontolex@w3.org" <public-ontolex@w3.org>
- Message-ID: <51DA6D9D.9010603@cit-ec.uni-bielefeld.de>
Dear all,
concerning our discussion last Friday on using Lexical Sense vs. Sense.
According to wiktionary, the adjective "lexical" means:
1. (linguistics </wiki/linguistics>)concerning thevocabulary
</wiki/vocabulary>,words </wiki/word>ormorphemes </wiki/morpheme>of
alanguage </wiki/language>
2. (linguistics </wiki/linguistics>)concerninglexicography
</wiki/lexicography>or alexicon </wiki/lexicon>ordictionary
</wiki/dictionary>
I think this makes sense as we talk about senses that concern the
entries in a lexicon.
Under thus understanding of "lexical" I propose we keep the class name
"Lexical Senses" for two pragmatic reasons:
1) property "sense" and class "Lexical Sense" are truly different, not
just by case
2) we have some backward-compatibility with the lemon model
Hope this is fine for everyone. If not, please shout!
Philipp.
--
Prof. Dr. Philipp Cimiano
Semantic Computing Group
Excellence Cluster - Cognitive Interaction Technology (CITEC)
University of Bielefeld
Phone: +49 521 106 12249
Fax: +49 521 106 12412
Mail: cimiano@cit-ec.uni-bielefeld.de
Room H-127
Morgenbreede 39
33615 Bielefeld
Received on Monday, 8 July 2013 07:44:36 UTC