- From: Elena Montiel Ponsoda <elemontiel@gmail.com>
- Date: Sun, 14 Apr 2013 12:02:20 +0200
- To: public-ontolex@w3.org, John McCrae <jmccrae@cit-ec.uni-bielefeld.de>
Dear John, thanks for this. I have some doubts/questions regarding this example that may be due to the fact that I have missed some telcos. If that is the case, my apologies. Are there no mechanisims in lemon to say that catted is the past participle form of "to cat", and cating is the gerund form. I think that the use of canonical form vs. other form is well suited for nouns, but somehow strange for verbs, what do you think? Regarding the use of skos, if I understand it correctly, it is intended to represent the lexical relations in Wordnet, right? For example, the hypernonymy-hyponymy relation would correspond to the skos:broader or skos:narrower relations. Is that so? In this way, skos would be used for the conceptual part, I mean, for transforming the lexical relations into ontological relations? Howerver, for the definition or gloss, shouldn't we use lemon:definition. In this way, we would be using SKOS for the conceptual part and lemon for the lexical-linguistic part, would that be the idea? As I said, maybe I am missing something. Finally, wouldn't it be nice to represent in the lemon:sense class that "to cat" is the colloquial use for vomiting? I think that since we are able to represent such contextual restrictions, we would really make a difference by doing it, don't you think so? Just my two cents! Best, Elena. El 12/04/2013 16:10, John McCrae escribió: > Hi all, > > Here is the proposed modelling of WordNet as lemon and SKOS (using > skos:Concept for synsets) > > http://www.w3.org/community/ontolex/wiki/Specification_of_Requirements/Linked_Data#Example:_WordNet_as_lemon-SKOS > > Any comments? > > Regards, > John -- Elena Montiel-Ponsoda Ontology Engineering Group (OEG) Departamento de Inteligencia Artificial Facultad de Informática Campus de Montegancedo s/n Boadilla del Monte-28660 Madrid, España www.oeg-upm.net Tel. (+34) 91 336 36 70 Fax (+34) 91 352 48 19
Received on Sunday, 14 April 2013 10:02:54 UTC